“野气欲沉山”的意思及全诗出处和翻译赏析

野气欲沉山”出自唐代李商隐的《戏赠张书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě qì yù chén shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野气欲沉山”全诗

《戏赠张书记》
别馆君孤枕,空庭我闭关。
池光不受月,野气欲沉山
星汉秋方会,关河梦几还。
危弦伤远道,明镜惜红颜。
古木含风久,平芜尽日闲。
心知两愁绝,不断若寻环。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《戏赠张书记》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
别馆里,你孤独地躺在枕头上,我一个人闭关在空庭中。
池塘的光芒无法照亮夜空,野气渐渐压低了山岭。
星汉秋天才会相聚,长城河流的梦几次才能实现。
危险的琴弦伤害了遥远的道路,明镜又可惜逝去的红颜。
古老的树木久久地吹着风,平静的田野整日都无所事事。
我知道心中的两种忧愁消失了,就像我永远在寻找着一圈。

诗意和赏析:
这首诗以对时光的不同感受为主题,描绘了别馆和空庭中的两个人彼此的心境。诗中充满了孤独和思念之情,作者在描述自己闭关空庭时,并没有完全遗忘远离的张书记,而是将自己与书记之间的故事和情感穿插在描绘自然景物之中,给人以深深的感慨和思考。

诗中的别馆和空庭分别代表了作者和书记的所在地,形成了明显的对比。别馆里的书记孤独地躺在枕头上,空庭中的作者一个人闭关,两种不同的寂寞感强烈地呈现出来。

诗中的自然景物也带有一种忧伤和感伤的意味。池塘中的光芒无法照亮夜空,暗示着恋人之间的分离和彼此的疏离。野气压低了山岭,给人一种压抑和沉重的氛围。

诗中的星汉秋天会相聚、关河的梦才能实现,表达了作者对于与书记的重逢和相聚的期盼,同时也展示了作者对于时光的不同感悟和对于将来的希望。

诗中的危险的琴弦伤害了遥远的道路,明镜又可惜逝去的红颜,表达了作者对于时光流逝和逝去容颜的惋惜和追忆。

诗中的古木含风久、平芜尽日闲,展示了作者对于自然的思索和对于人生的深度思考。最后,作者通过写道“心知两愁绝,不断若寻环”,表达了他对于两种忧愁已经消失的确认和自己不断追寻的态度。

整首诗以清新唯美的语言描绘了作者与书记之间的别离和思念,通过对自然景物的描写,展现出诗人的情感和内心世界,给人以深刻的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野气欲沉山”全诗拼音读音对照参考

xì zèng zhāng shū jì
戏赠张书记

bié guǎn jūn gū zhěn, kōng tíng wǒ bì guān.
别馆君孤枕,空庭我闭关。
chí guāng bù shòu yuè, yě qì yù chén shān.
池光不受月,野气欲沉山。
xīng hàn qiū fāng huì, guān hé mèng jǐ hái.
星汉秋方会,关河梦几还。
wēi xián shāng yuǎn dào, míng jìng xī hóng yán.
危弦伤远道,明镜惜红颜。
gǔ mù hán fēng jiǔ, píng wú jǐn rì xián.
古木含风久,平芜尽日闲。
xīn zhī liǎng chóu jué, bù duàn ruò xún huán.
心知两愁绝,不断若寻环。

“野气欲沉山”平仄韵脚

拼音:yě qì yù chén shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野气欲沉山”的相关诗句

“野气欲沉山”的关联诗句

网友评论

* “野气欲沉山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野气欲沉山”出自李商隐的 《戏赠张书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。