“萧何只解追韩信”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧何只解追韩信”出自唐代李商隐的《四皓庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo hé zhǐ jiě zhuī hán xìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“萧何只解追韩信”全诗

《四皓庙》
本为留侯慕赤松,汉庭方识紫芝翁。
萧何只解追韩信,岂得虚当第一功。

分类: 爱国

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《四皓庙》李商隐 翻译、赏析和诗意

《四皓庙》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗中提到了留侯慕赤松和紫芝翁。萧何只追求韩信,而不理解留侯的才华,这种评价对于留侯来说是虚假的。以下是诗的中文译文、诗意和赏析:

四皓庙
本为留侯慕赤松,
汉庭方识紫芝翁。
萧何只解追韩信,
岂得虚当第一功。

译文:

四座皓皓神祠庙,
致敬留侯赤松。
当时那个时期朝廷才意识到紫芝,贵为名士的紫芝翁。
萧何却只想追逐韩信,
怎能空有名位却无真功。

诗意:

此诗是李商隐对于功名利禄的反思和质疑,通过历史人物的角度来探究人们对于功劳的认知。
诗中出现的“留侯”指的是留侯李斯,他是汉高祖刘邦的宰相。而“赤松”是李商隐自己对李斯的称呼,暗指李斯是一个坚韧不拔的人。
“紫芝翁”指的是另一位历史名人紫阳仙人,他在李商隐的诗中象征着实际才华的忽视。
而“萧何追韩信”则表明萧何对于功名的执着和追求。萧何是刘邦的大将,而韩信是秦末诸侯世家出身,是刘邦的亲信将领。萧何对韩信的推崇与溺爱,使得留侯李斯的才能被掩盖,功劳被抢去。

赏析:

这首诗用历史人物的比喻,来探讨功利社会中对于功劳的评价失真及对真正才华的忽视。李商隐通过对于历史人物的描述,反映了自己对于世事的关注和思考。

诗中的四座皓皓神祠庙,象征着权力的殿堂。这里提到的留侯慕赤松和紫芝翁,代表着历史上被忽视的英雄人物。韩信作为刘邦的亲信,却被推上了历史的巅峰,而留侯李斯和紫芝翁的才能和功劳被抛在了一边。

作者在写这首诗的时候,表达了对功名利禄追求的思考和对于大众评价的怀疑。他认为追逐功名的人只看重结果,而忽视了过程中的实际付出和才华。这样的评价对于真正的才华者来说是虚假的。在忙于追求名利的这个世界中,真正有能力的人们却被忽视和遗忘。

这首诗语言简练,通过历史人物的形象来反映人们对于功劳的评价和社会中的虚伪。诗中的反思指出功名利禄的评判标准存在的问题,并呼吁人们应该更加重视实际才华和真正的贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧何只解追韩信”全诗拼音读音对照参考

sì hào miào
四皓庙

běn wèi liú hóu mù chì sōng, hàn tíng fāng shí zǐ zhī wēng.
本为留侯慕赤松,汉庭方识紫芝翁。
xiāo hé zhǐ jiě zhuī hán xìn, qǐ dé xū dāng dì yī gōng.
萧何只解追韩信,岂得虚当第一功。

“萧何只解追韩信”平仄韵脚

拼音:xiāo hé zhǐ jiě zhuī hán xìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧何只解追韩信”的相关诗句

“萧何只解追韩信”的关联诗句

网友评论

* “萧何只解追韩信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧何只解追韩信”出自李商隐的 《四皓庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。