“旭日开晴色”的意思及全诗出处和翻译赏析

旭日开晴色”出自唐代李商隐的《四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù rì kāi qíng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旭日开晴色”全诗

《四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪》
旭日开晴色,寒空失素尘。
绕墙全剥粉,傍井渐消银。
刻兽摧盐虎,为山倒玉人。
珠还犹照魏,璧碎尚留秦。
落日惊侵昼,馀光误惜春。
檐冰滴鹅管,屋瓦镂鱼鳞。
岭霁岚光坼,松暄翠粒新。
拥林愁拂尽,著砌恐行频。
焦寝忻无患,梁园去有因。
莫能知帝力,空此荷平均。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
四年冬天,我搬迁到了永乐的蒲居,心中希望着年景的到来…游旧·残雪

诗意:
这首诗描绘了冬天的景象,展现出作者对自然景色的观察和对时光流转的感慨。通过描绘大自然的冰雪景象,表达了作者对岁月流逝的忧虑和对珍贵时光的珍惜之情。

赏析:
这首诗以冬天的景色为背景,用生动的描写展示了大自然的美丽和变幻。作者通过对墙壁、井边、山岭等物体的描写,表达了时光的流逝和岁月的变迁。诗中运用了大量的象征手法,如“刻兽摧盐虎”、“岭霁岚光坼”等,使整首诗充满了意境和情感。

作者以冬雪为象征,虽然景色凄凉,但通过对雪景的细腻描绘,传递出了对岁月流逝的忧虑和对珍贵时光的珍惜之情。诗中还暗示了个人际遇不如意的情绪,如“焦寝忻无患”、“梁园去有因”,透露出作者对自身处境的思考和沉思。

整首诗以其精美的描写和深刻的思想内涵而闻名,展示了唐代诗人李商隐的才华和情感表达能力。在短暂的文字中,诗人通过对景色的描绘,传达了对时间流逝和人生短暂的思考,使读者产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旭日开晴色”全诗拼音读音对照参考

sì nián dōng yǐ tuì jū pú zhī yǒng lè kě rán yǒu nóng fū wàng suì zhī zhì yóu jiù cán xuě
四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪

xù rì kāi qíng sè, hán kōng shī sù chén.
旭日开晴色,寒空失素尘。
rào qiáng quán bō fěn, bàng jǐng jiàn xiāo yín.
绕墙全剥粉,傍井渐消银。
kè shòu cuī yán hǔ, wèi shān dào yù rén.
刻兽摧盐虎,为山倒玉人。
zhū hái yóu zhào wèi, bì suì shàng liú qín.
珠还犹照魏,璧碎尚留秦。
luò rì jīng qīn zhòu, yú guāng wù xī chūn.
落日惊侵昼,馀光误惜春。
yán bīng dī é guǎn, wū wǎ lòu yú lín.
檐冰滴鹅管,屋瓦镂鱼鳞。
lǐng jì lán guāng chè, sōng xuān cuì lì xīn.
岭霁岚光坼,松暄翠粒新。
yōng lín chóu fú jǐn, zhe qì kǒng xíng pín.
拥林愁拂尽,著砌恐行频。
jiāo qǐn xīn wú huàn, liáng yuán qù yǒu yīn.
焦寝忻无患,梁园去有因。
mò néng zhī dì lì, kōng cǐ hé píng jūn.
莫能知帝力,空此荷平均。

“旭日开晴色”平仄韵脚

拼音:xù rì kāi qíng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旭日开晴色”的相关诗句

“旭日开晴色”的关联诗句

网友评论

* “旭日开晴色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旭日开晴色”出自李商隐的 《四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。