“月疏吟夜桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

月疏吟夜桂”出自唐代喻凫的《赠李商隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè shū yín yè guì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“月疏吟夜桂”全诗

《赠李商隐》
羽翼恣抟扶,山河使笔驱。
月疏吟夜桂,龙失咏春珠。
草细盘金勒,花繁倒玉壶。
徒嗟好章句,无力致前途。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《赠李商隐》喻凫 翻译、赏析和诗意

赠李商隐

羽翼恣抟扶,
山河使笔驱。
月疏吟夜桂,
龙失咏春珠。
草细盘金勒,
花繁倒玉壶。
徒嗟好章句,
无力致前途。

中文译文:
送给李商隐

羽翼自由翱翔,山河随我笔而奔驰。
月光稀疏,夜晚吟唱桂花,
龙失去了歌颂春天的珠宝。
细草纤细地绕着黄金马勒,
盛开的花朵倾斜在玉壶里。
只能叹息自己喜欢写章句,
却没有能力将理想实现。

诗意和赏析:
这首诗是喻凫送给唐代诗人李商隐的一首诗,表达了诗人对李商隐的赞美和思念之情。

诗中以羽翼自由翱翔、山河随笔奔驰的意象,表现了李商隐诗笔的飞扬和胸怀的宽广。细描了月光照射在稀疏的桂花树上,表达了李商隐创作时灵感的来临。诗人用龙失去珍贵宝物的形象来形容李商隐对于写作灵感的损失,表达了对于李商隐才情的惋惜之情。

诗末感叹自己只能嗟叹李商隐的才华而无法创作出优美诗句,暗示了对自己写作能力的不足,感叹自己无法达到李商隐的高度。整首诗流露出对李商隐诗才的钦佩和对自身能力的自嘲,以及对于追求艺术理想的无力感。

总之,这首诗意蕴含深情,通过对李商隐才情的赞美和自己的自嘲,表达了诗人对艺术追求的渴望和对于自身能力的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月疏吟夜桂”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ shāng yǐn
赠李商隐

yǔ yì zì tuán fú, shān hé shǐ bǐ qū.
羽翼恣抟扶,山河使笔驱。
yuè shū yín yè guì, lóng shī yǒng chūn zhū.
月疏吟夜桂,龙失咏春珠。
cǎo xì pán jīn lēi, huā fán dào yù hú.
草细盘金勒,花繁倒玉壶。
tú jiē hǎo zhāng jù, wú lì zhì qián tú.
徒嗟好章句,无力致前途。

“月疏吟夜桂”平仄韵脚

拼音:yuè shū yín yè guì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月疏吟夜桂”的相关诗句

“月疏吟夜桂”的关联诗句

网友评论

* “月疏吟夜桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月疏吟夜桂”出自喻凫的 《赠李商隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。