“南去木犹青”的意思及全诗出处和翻译赏析

南去木犹青”出自唐代刘得仁的《送知全禅师南游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán qù mù yóu qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“南去木犹青”全诗

《送知全禅师南游》
师誉振京城,谈空万乘听。
北行山已雪,南去木犹青
夜岳禅销月,秋潭汲动星。
回期不可定,孤鹤在高冥。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《送知全禅师南游》刘得仁 翻译、赏析和诗意

诗词:《送知全禅师南游》

送知全禅师南游,朝代:唐代,作者:刘得仁

师誉振京城,谈空万乘听。
北行山已雪,南去木犹青。
夜岳禅销月,秋潭汲动星。
回期不可定,孤鹤在高冥。

中文译文:
送知全禅师南游,
师威名动京城,谈论空无一物,万人倾听。
禅师向北行,山上已经覆盖了白雪,
向南离去,树木仍然郁郁葱葱。
夜晚,禅师的禅悟消融了月亮,
秋天的池塘中水波激起了星星的影子。
禅师的归期无法确定,
孤雁飞向高空,远离凡尘。

诗意和赏析:
这首诗是刘得仁送知全禅师南游时所作。诗人以简洁而准确的文字描述了知全禅师的境界和禅宗的精神内涵。

首句中,诗人称颂知全禅师有声望,他的谈论空无一物却能吸引万人倾听,展现出他的学问和智慧。

接着,诗人以景物的变化来暗示禅师的离去。北方已覆盖了白雪,而南方的树木仍然青翠,形成鲜明的对比,表达了知全禅师的行踪离去。

诗中还描绘了夜晚的景象,禅师的禅悟和修行消融了月亮,秋天的池塘中的水波激起了星星的闪烁。这两个景象都象征着禅宗的境界和禅师对修行的追求。

最后两句表达了禅师归期不可定,他追求着更高的境界,如同孤雁飞向高空,远离尘世。

整首诗以简洁明快的语言,展示了禅师的高尚境界和追求,表达了修行者对于超脱尘世、追求更高境界的向往与敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南去木犹青”全诗拼音读音对照参考

sòng zhī quán chán shī nán yóu
送知全禅师南游

shī yù zhèn jīng chéng, tán kōng wàn shèng tīng.
师誉振京城,谈空万乘听。
běi xíng shān yǐ xuě, nán qù mù yóu qīng.
北行山已雪,南去木犹青。
yè yuè chán xiāo yuè, qiū tán jí dòng xīng.
夜岳禅销月,秋潭汲动星。
huí qī bù kě dìng, gū hè zài gāo míng.
回期不可定,孤鹤在高冥。

“南去木犹青”平仄韵脚

拼音:nán qù mù yóu qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南去木犹青”的相关诗句

“南去木犹青”的关联诗句

网友评论

* “南去木犹青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南去木犹青”出自刘得仁的 《送知全禅师南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。