“经阅几世人”的意思及全诗出处和翻译赏析

经阅几世人”出自唐代张九龄的《登荆州城望江二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng yuè jǐ shì rén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“经阅几世人”全诗

《登荆州城望江二首》
滔滔大江水,天地相终始。
经阅几世人,复叹谁家子。
东望何悠悠,西来昼夜流。
岁月既如此,为心那不愁。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《登荆州城望江二首》张九龄 翻译、赏析和诗意

登荆州城望江二首

滔滔大江水,天地相终始。
经阅几世人,复叹谁家子。
东望何悠悠,西来昼夜流。
岁月既如此,为心那不愁。

译文:
登上荆州城望江,有两首诗。

滔滔大江水,天地的循环从始至终。
经历了几世人的眼目,再次感叹谁家的子弟。
东望江水何等悠远,西去江水日夜不停流。
岁月如此逝去,我心中又何忧愁。

诗意:
这首诗通过描述登上荆州城远望长江的情景,表达了对时间的感慨和对人生的思考。大江滔滔不息,天地相终始,暗喻了时间的流逝和人世间的万变。诗人经历多年,经历了无数众生的生死起落,却仍然感叹人生的短暂和无常。东望江水,感叹流水远去,不停地流淌,而西去江水又不停地流回,昼夜不息,象征了岁月的变迁与永恒。诗人在岁月的流转中,体悟到了尘世的无常,然而他在面对岁月的流逝时,内心却并不忧愁。

赏析:
这首诗通过景物的描写,展示了诗人对时间的感慨和对人生的思考。通过写长江的流水不停滚滚而去,表达了时间的无常和人生的短暂。诗人通过描述长江望不尽的流水,以及自己对几世人的体悟,传达了人生的无常和岁月的飞逝。然后,诗人点出了他没有忧愁的原因,显示出他对人生的豁达和对未来的乐观态度。整首诗以简洁的文字,表达了深刻的思考和对人生的理解,给予读者很大的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经阅几世人”全诗拼音读音对照参考

dēng jīng zhōu chéng wàng jiāng èr shǒu
登荆州城望江二首

tāo tāo dà jiāng shuǐ, tiān dì xiāng zhōng shǐ.
滔滔大江水,天地相终始。
jīng yuè jǐ shì rén, fù tàn shuí jiā zǐ.
经阅几世人,复叹谁家子。
dōng wàng hé yōu yōu, xī lái zhòu yè liú.
东望何悠悠,西来昼夜流。
suì yuè jì rú cǐ, wèi xīn nà bù chóu.
岁月既如此,为心那不愁。

“经阅几世人”平仄韵脚

拼音:jīng yuè jǐ shì rén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经阅几世人”的相关诗句

“经阅几世人”的关联诗句

网友评论

* “经阅几世人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经阅几世人”出自张九龄的 《登荆州城望江二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。