“任君逐利轻江海”的意思及全诗出处和翻译赏析

任君逐利轻江海”出自唐代刘得仁的《贾妇怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn jūn zhú lì qīng jiāng hǎi,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“任君逐利轻江海”全诗

《贾妇怨》
嫁与商人头欲白,未曾一日得双行。
任君逐利轻江海,莫把风涛似妾轻。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《贾妇怨》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《贾妇怨》是唐代刘得仁创作的一首诗词。这首诗词描述了一位嫁给商人的妇女的怨念和思念之情。

中文译文:
嫁与商人头欲白,
未曾一日得双行。
任君逐利轻江海,
莫把风涛似妾轻。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一个嫁给商人的妇女的内心感受。她的丈夫经商很忙,很少有机会陪伴她,让她倍感寂寞和孤独。诗中的“商人头欲白”暗指商人在风尘争利的市场上穿梭奔波,早已头发见白,意味着他的生意一直不顺利。而另一层意思则是指妇女与商人结发到中年之际。诗中的“未曾一日得双行”表示诗人一直没有得到丈夫的陪伴和关心。

在第三、四句中,“任君逐利轻江海”,诗人在这里表达了对丈夫追求利益和成功的理解和支持,她不敢妨碍丈夫的事业发展,但是也希望丈夫能够重视自己,不要把自己轻视如风涛。整首诗表现出一种无尽的思念和怨念,揭示了妇女在婚姻中的无奈与忍耐。

这首诗词通过简洁而含蓄的表达,传递了妇女内心真实而深刻的情感,展现了唐代妇女在婚姻中的独特境遇。诗人通过描述妻子对丈夫的怨念和思念,反映了社会风俗对妇女的束缚和限制。这首诗词以细腻而感人的笔触勾勒出婚姻中的心灵困境,使人们对那个时代的女性命运产生了深深的同情和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任君逐利轻江海”全诗拼音读音对照参考

jiǎ fù yuàn
贾妇怨

jià yǔ shāng rén tóu yù bái, wèi zēng yī rì dé shuāng xíng.
嫁与商人头欲白,未曾一日得双行。
rèn jūn zhú lì qīng jiāng hǎi, mò bǎ fēng tāo shì qiè qīng.
任君逐利轻江海,莫把风涛似妾轻。

“任君逐利轻江海”平仄韵脚

拼音:rèn jūn zhú lì qīng jiāng hǎi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任君逐利轻江海”的相关诗句

“任君逐利轻江海”的关联诗句

网友评论

* “任君逐利轻江海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任君逐利轻江海”出自刘得仁的 《贾妇怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。