“六州蕃落从戎鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

六州蕃落从戎鞍”出自唐代薛逢的《送灵州田尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù zhōu fān luò cóng róng ān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“六州蕃落从戎鞍”全诗

《送灵州田尚书》
阴风猎猎满旗竿,白草飕飕剑气攒。
九姓羌浑随汉节,六州蕃落从戎鞍
霜中入塞雕弓硬,月下翻营玉帐寒。
今日路傍谁不指,穰苴门户惯登坛。

分类:

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《送灵州田尚书》薛逢 翻译、赏析和诗意

《送灵州田尚书》是唐代薛逢创作的一首诗。诗中描述了田尚书出使西部边防时的场景和意义。

阴风呼啸,旗竿上飘扬着阵阵寒旗,白草在风中沙沙作响,象征着寒冷的剑气。九姓羌族人和其他西部蕃落的人们都随陪使团一起庆祝边境的安宁,表示对汉朝的忠诚。他们骑在战马上随行。

在严寒的雪地中,他们进入塞外,弯弓如玉,坚硬有力。而夜晚,他们在月下翻来覆去地搭起帐篷,遭受严寒。今天,他们在路边看到的人都指着他们出使的方向,他们来到甘肃的穰苴,他们的门户一直是政治高官家族,习惯于登上政治舞台。

这首诗通过描述边境的景象,表达了田尚书所带领的使团前往西部的艰险和辛苦。诗中的寒冷和荒凉景象,以及边境守卫的奋战,突显了他们的忠诚和牺牲精神。诗人通过描绘这些场景,传达了对国土安定和国民的尊敬和敬意。

中文译文:
阴风呼啸,旗竿上飘扬寒旗;
白草在风中沙沙作响,剑气凝聚。
九姓羌族人随行,西部蕃落一起掠阵。
寒冷的冰雪中,拿起强硬的弯弓;
月下搭起冰冷的帐篷。
今天,路人都指着他们,
穰苴门户是登台的家族。

诗意和赏析:
《送灵州田尚书》通过描绘西部边境的景象,表达了边境守卫的艰辛和牺牲精神,以及对国家安危的关注和忠诚。诗中的寒冷和荒凉景象,以及描述出使任务的艰辛,意味着远行者要为国家去承担困难和危险。同时,诗中还展示出了边境地区居民的民族团结和对汉朝的信任和归属感。诗人通过细致入微的描写,让读者感受到边疆的苦楚和辛劳,以及对国家的热爱和忠诚。这首诗具有悲壮和崇高的情感,让人对那些默默守护国家边境的人们产生敬佩和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六州蕃落从戎鞍”全诗拼音读音对照参考

sòng líng zhōu tián shàng shū
送灵州田尚书

yīn fēng liè liè mǎn qí gān, bái cǎo sōu sōu jiàn qì zǎn.
阴风猎猎满旗竿,白草飕飕剑气攒。
jiǔ xìng qiāng hún suí hàn jié,
九姓羌浑随汉节,
liù zhōu fān luò cóng róng ān.
六州蕃落从戎鞍。
shuāng zhōng rù sāi diāo gōng yìng, yuè xià fān yíng yù zhàng hán.
霜中入塞雕弓硬,月下翻营玉帐寒。
jīn rì lù bàng shuí bù zhǐ, ráng jū mén hù guàn dēng tán.
今日路傍谁不指,穰苴门户惯登坛。

“六州蕃落从戎鞍”平仄韵脚

拼音:liù zhōu fān luò cóng róng ān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六州蕃落从戎鞍”的相关诗句

“六州蕃落从戎鞍”的关联诗句

网友评论

* “六州蕃落从戎鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六州蕃落从戎鞍”出自薛逢的 《送灵州田尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。