“衣襟落尽往来尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣襟落尽往来尘”出自唐代赵嘏的《西峰即事献沈大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jīn luò jǐn wǎng lái chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“衣襟落尽往来尘”全诗

《西峰即事献沈大夫》
松竹闲游道路身,衣襟落尽往来尘
山连谢宅馀霞在,水映琴溪旧浪春。
拂榻从容今有地,酬恩寂寞久无人。
安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《西峰即事献沈大夫》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《西峰即事献沈大夫》是唐代赵嘏创作的一首诗词。这首诗描述了作者在西峰山上的闲游体验,思念故友沈大夫,并表达了对沈大夫的感恩之情。

诗词中文译文:
松竹闲游道路身,
衣襟落尽往来尘。
山连谢宅馀霞在,
水映琴溪旧浪春。
拂榻从容今有地,
酬恩寂寞久无人。
安知不及屠沽者,
曾对青萍泪满巾。

诗词的意境和赏析:
诗词以西峰山为背景,描绘了作者在山中漫步时的情景。诗词开头,以松竹作为环境的描写,表达了闲适宁静的氛围。接着,通过“衣襟落尽往来尘”的描写,展现了作者与尘世的隔离与超脱。诗中还提到了谢宅,这是指谢安的家,谢安是一个文学家和政治家,他曾担任过重要的政府职务,他的家在山中,有余霞余辉。作者使用这一景物来暗示自己也像谢安一样,有闲适的环境和优美的景色。接下来,诗中提到了琴溪,这是一个名字,用来反映作者对过去美好时光的回忆,将水映照着琴溪的画面与春天的浪花连在一起,表达了时光流逝的感叹。

接着的几句,表达了作者心境的变化。他拂去床沿的尘埃,表示拥有安详的住所。同时,他也表达了对沈大夫的感恩之情,但他感到寂寞久无人关怀,以此表达了作者对友谊的渴望和思念之情。最后一句“安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾”,表达了作者与沈大夫常常一起倾诉衷肠的情景,以及他与沈大夫的深厚友谊。

通过这首诗词,读者可以感受到作者在山中闲游时的宁静和惬意,以及他对友情和人情的思考和珍视。这首诗词表达了作者心灵的愉悦和寂寞,以及对友情和人情的热爱和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣襟落尽往来尘”全诗拼音读音对照参考

xī fēng jí shì xiàn shěn dài fū
西峰即事献沈大夫

sōng zhú xián yóu dào lù shēn, yī jīn luò jǐn wǎng lái chén.
松竹闲游道路身,衣襟落尽往来尘。
shān lián xiè zhái yú xiá zài,
山连谢宅馀霞在,
shuǐ yìng qín xī jiù làng chūn.
水映琴溪旧浪春。
fú tà cóng róng jīn yǒu dì, chóu ēn jì mò jiǔ wú rén.
拂榻从容今有地,酬恩寂寞久无人。
ān zhī bù jí tú gū zhě, céng duì qīng píng lèi mǎn jīn.
安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾。

“衣襟落尽往来尘”平仄韵脚

拼音:yī jīn luò jǐn wǎng lái chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣襟落尽往来尘”的相关诗句

“衣襟落尽往来尘”的关联诗句

网友评论

* “衣襟落尽往来尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣襟落尽往来尘”出自赵嘏的 《西峰即事献沈大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。