“两京尘路一双鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

两京尘路一双鬓”出自唐代赵嘏的《过喷玉泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“两京尘路一双鬓”全诗

《过喷玉泉》
平生半为山淹留,马上欲去还回头。
两京尘路一双鬓,不见玉泉千万秋。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《过喷玉泉》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《过喷玉泉》是唐代赵嘏的一首诗词。诗意描绘了诗人离开京城参加官职的心情,又因怀念故乡之美而不舍离去的情感。

诗词的中文译文:
平生半为山淹留,
马上欲去还回头。
两京尘路一双鬓,
不见玉泉千万秋。

诗意:
这首诗词表达了诗人在马上行驶离开京城时的心情。诗人表示自己平生只有一半时间在山中留驻,即使准备离开前往别的地方,他还是情不自禁地回头望着京城。他的鬓发已经略有斑白,长时间在京城和另外一座城市之间的往返路上所积累的尘埃,使他分外思念着故乡中的玉泉。然而,他的眼前却不再见到那多情的玉泉了。

赏析:
这首诗词写出了诗人强烈的思乡之情。在即将离开京城的时刻,他不禁回首望着京城,彷佛心中对家乡的伤情,对玉泉的思念,使他犹豫不决,迟疑不前。诗人以平凡的语言表达了自己的感受,通过生动的形象描绘,让读者感受到诗人此刻的心情纠葛与思念之情。这首诗词虽然字数简短,但是情感真挚,可谓情深意长。它描绘了人们在离开熟悉的家园时对故土的眷恋,以及对美好回忆的怀念。同时,它也让人回味出诗人内心深处那份对故乡及回忆之美丽的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两京尘路一双鬓”全诗拼音读音对照参考

guò pēn yù quán
过喷玉泉

píng shēng bàn wèi shān yān liú, mǎ shàng yù qù hái huí tóu.
平生半为山淹留,马上欲去还回头。
liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn, bú jiàn yù quán qiān wàn qiū.
两京尘路一双鬓,不见玉泉千万秋。

“两京尘路一双鬓”平仄韵脚

拼音:liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两京尘路一双鬓”的相关诗句

“两京尘路一双鬓”的关联诗句

网友评论

* “两京尘路一双鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两京尘路一双鬓”出自赵嘏的 《过喷玉泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。