“和如春色净如秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

和如春色净如秋”出自唐代赵嘏的《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú chūn sè jìng rú qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“和如春色净如秋”全诗

《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》
和如春色净如秋,五月商山是胜游。
当昼火云生不得,一溪萦作万重愁。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》是唐代赵嘏的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的美景宛如春光,秋天的景色清澈如秋。五月份去商山旅游,是一种胜过其他季节的愉悦。但是在白天,夏日的炎热将云层升起,使人们无法欣赏山的壮丽景色;只能见到一条小溪曲折蜿蜒,给人带来万般愁绪。

诗意:
《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》描绘了一个人在五月时分去商山旅游的情景。诗人通过对春天和秋天景色的比较,以及对夏日白天的描写,突出了五月商山的美景。然而,在白天,由于火云的存在,人们无法欣赏到山的壮景,只有小溪曲折蜿蜒,给人带来无尽的愁绪。

赏析:
这首诗以写景的手法,通过对春天和秋天景色的对比,表达了五月商山的美好。诗人通过对夏日白天的描写,形容了天空被火云遮盖,从而凸显了山的壮丽景色无法被人们欣赏到的遗憾。最后一句“一溪萦作万重愁”则通过描写一条溪流,表达了诗人对于无法欣赏到商山美景的愁绪和遗憾之情。整首诗通过对景色和心情的交融,展示了唐代人们对于大自然美景的向往和追求,以及对于无法如愿的遗憾和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和如春色净如秋”全诗拼音读音对照参考

shāng shān dào zhōng yī zuò dù shāng shān wǎn jìng, yòu zuò jìng
商山道中(一作度商山晚静,又作净)

hé rú chūn sè jìng rú qiū, wǔ yuè shāng shān shì shèng yóu.
和如春色净如秋,五月商山是胜游。
dāng zhòu huǒ yún shēng bù dé, yī xī yíng zuò wàn zhòng chóu.
当昼火云生不得,一溪萦作万重愁。

“和如春色净如秋”平仄韵脚

拼音:hé rú chūn sè jìng rú qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和如春色净如秋”的相关诗句

“和如春色净如秋”的关联诗句

网友评论

* “和如春色净如秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和如春色净如秋”出自赵嘏的 《商山道中(一作度商山晚静,又作净)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。