“吟得楚天风雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟得楚天风雨霁”出自唐代赵嘏的《酬段侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“吟得楚天风雨霁”全诗

《酬段侍御》
莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关。
吟得楚天风雨霁,一条江水两三山。

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《酬段侍御》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬段侍御》
莲花上客思闲闲,
数首新诗到筚关。
吟得楚天风雨霁,
一条江水两三山。

中文译文:
在莲花上坐的客人闲思自在,
写了几首新诗送到筚关。
吟咏之后,楚天的风雨渐渐停歇,
一道江水流过两三座山峰。

诗意和赏析:
这首诗是唐代赵嘏写给段秀才的回信。诗人在莲花上坐着,思绪飘散,感叹自己的闲适自在。他写了几首新诗,特地送给了筚关的段秀才。诗人吟咏着新诗,看到楚天的风雨渐渐停歇,一道江水流经两三座山峰。这首诗表达了诗人的闲适和对自然景致的赞美。同时也是对友人的回应和感谢。

整首诗用简洁的语言勾勒出了诗人的境遇和情感。以莲花为背景,将诗人的思绪和诗意与自然景观相融合。几首新诗代表了诗人的情感和才华,通过送给段秀才,表达了作者对友情的珍视和感谢之情。楚天的风雨转为晴朗,江水流淌在山峰之间,给人一种宁静与美好的感受,也反映了诗人内心的宁静和对大自然的赞美。整首诗充满了诗人对自然与友情的真挚情感,表达了诗人在闲适自在中对周围世界的感悟和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟得楚天风雨霁”全诗拼音读音对照参考

chóu duàn shì yù
酬段侍御

lián huā shàng kè sī xián xián, shù shǒu xīn shī dào bì guān.
莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关。
yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì, yī tiáo jiāng shuǐ liǎng sān shān.
吟得楚天风雨霁,一条江水两三山。

“吟得楚天风雨霁”平仄韵脚

拼音:yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟得楚天风雨霁”的相关诗句

“吟得楚天风雨霁”的关联诗句

网友评论

* “吟得楚天风雨霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟得楚天风雨霁”出自赵嘏的 《酬段侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。