“云别青山马踏尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

云别青山马踏尘”出自唐代赵嘏的《赠馆驿刘巡官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún bié qīng shān mǎ tà chén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“云别青山马踏尘”全诗

《赠馆驿刘巡官》
云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠馆驿刘巡官》赵嘏 翻译、赏析和诗意

赠馆驿刘巡官

云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春。

中文译文:

送给馆驿的刘巡官

云彩分别了青山,马匹踏起了尘土,
背负着才华难找到一个闲散的人。
不要说馆驿没有公事可做,诗和酒可消磨掉一半的春光。

诗意:

这首诗写给刘巡官,表达了作者对他的思念和对闲散生活的向往。诗中描述了分别之后的不舍,以及才华无处施展的苦闷。作者叮嘱刘巡官不要觉得在馆驿没有公事可做,因为诗和酒可以消磨时间,让春光变得更加愉快。

赏析:

这首诗以简洁、清新的笔触,表达了作者对友人的思念和对自由自在生活的渴望。诗中的“云别青山”和“马踏尘”描绘了分别时的凄迷和离别的辛酸。作者用“负才难觅作闲人”的句子来表达才华无处施展的困扰,以及难以找到可以交心敞露的朋友。最后,作者以诗酒可以消磨春光的方式,向刘巡官表示,即使在馆驿中没有太多的公事可做,还是可以找到一种消遣的方式,让生活变得更加有趣和充实。整首诗简洁明快,情感真挚,表达了诗人的心境和情感,在读者心中引起共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云别青山马踏尘”全诗拼音读音对照参考

zèng guǎn yì liú xún guān
赠馆驿刘巡官

yún bié qīng shān mǎ tà chén, fù cái nán mì zuò xián rén.
云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
mò yán guǎn yì wú gōng shì, shī jiǔ néng xiāo yī bàn chūn.
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春。

“云别青山马踏尘”平仄韵脚

拼音:yún bié qīng shān mǎ tà chén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云别青山马踏尘”的相关诗句

“云别青山马踏尘”的关联诗句

网友评论

* “云别青山马踏尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云别青山马踏尘”出自赵嘏的 《赠馆驿刘巡官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。