“两京尘路一双鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

两京尘路一双鬓”出自唐代赵嘏的《过喷玉泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“两京尘路一双鬓”全诗

《过喷玉泉》
平生半为山淹留,马上欲去还回头。
两京尘路一双鬓,不见玉泉千万秋。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《过喷玉泉》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《过喷玉泉》是唐代赵嘏所作的一首诗词。该诗描写了诗人对过去离开故乡的思念和对珍贵的玉泉的怀念之情。

诗词的中文译文为:
我这一生大半时光都在山区度过,
即将出发却情不自禁地回头看。
两侧颧骨上洒满尘土,
秋天里却再也看不到那喷涌的玉泉。

诗中的诗意是,在描绘自己离开故乡的同时,表达了对故乡的思念和对珍贵的玉泉的向往之情。

这首诗词通过描绘马上欲去时突然回头看的情景,表达了诗人内心深处对故乡的眷恋之情。诗人用“两京尘路一双鬓”一句,形象地表达了离开故乡的艰辛和岁月的流逝。最后一句“不见玉泉千万秋”,通过对玉泉的描写,表达了对过去美好时光的怀念和对珍贵事物的思念之情。

整首诗词由离开故乡、马上欲去、回头看、不见玉泉四个层面组成,通过对景物的描绘和对内心情感的抒发,将人们对故乡乡愁和对珍贵事物的怀念之情展现得淋漓尽致。诗词朴实而真挚,折射出诗人内心深处对故乡和珍贵之物的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两京尘路一双鬓”全诗拼音读音对照参考

guò pēn yù quán
过喷玉泉

píng shēng bàn wèi shān yān liú, mǎ shàng yù qù hái huí tóu.
平生半为山淹留,马上欲去还回头。
liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn, bú jiàn yù quán qiān wàn qiū.
两京尘路一双鬓,不见玉泉千万秋。

“两京尘路一双鬓”平仄韵脚

拼音:liǎng jīng chén lù yī shuāng bìn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两京尘路一双鬓”的相关诗句

“两京尘路一双鬓”的关联诗句

网友评论

* “两京尘路一双鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两京尘路一双鬓”出自赵嘏的 《过喷玉泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。