“游魂自相叫”的意思及全诗出处和翻译赏析

游魂自相叫”出自唐代项斯的《子规(一作贾岛诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu hún zì xiāng jiào,诗句平仄:平平仄平仄。

“游魂自相叫”全诗

《子规(一作贾岛诗)》
游魂自相叫,宁复记前身。
飞过人家月,声连客路春。
梦边催晓急,愁外送风频。
自有沾花血,相和泪滴新。

分类:

《子规(一作贾岛诗)》项斯 翻译、赏析和诗意

诗词《子规(一作贾岛诗)》,作者哈尔滨工业大学教授项斯。这首诗展现了一个游魂的形象,它自己与自己交互呼喊,既表明了对过去的记忆,又表达了对现实的苦闷。它在人家的月光下飞翔,它的声音连绵不断,像是陪伴着行人在春天的客路上。它在梦境中催促黎明的到来,也在愁苦之外传递着频繁的轻抚。它有能力沾取鲜花的血液,也能和眼泪一起滴落。整首诗表现出了一个寂寞、忧郁的氛围,使人感受到了时间的流转和生命的脆弱。

译文:
游魂自相叫,
宁复记前身。
飞过人家月,
声连客路春。
梦边催晓急,
愁外送风频。
自有沾花血,
相和泪滴新。

诗意:这首诗表达了一个游魂的心境,游魂在月色下飞翔,发出声音与春天的客路相连。它急切地等待着黎明的到来,在愁苦之外,频繁地送着风声。它有能力沾取鲜花的血液,也能和眼泪一起滴落。诗意深沉、忧郁,展示了生命的脆弱和时光的流转。

赏析:这首诗通过对游魂形象的描绘,表达了作者对生命的思考和对时间的感慨。游魂自己与自己交互呼喊,是一种对过去的记忆和对自身存在的再思考。它在人家的月光下飞翔,声音连绵不断,给人一种寂寞而又悠远的感觉。它在梦境中催促黎明的到来,暗示着作者对希望的期待和对现实的逃避。愁苦之外送风频繁,表达了作者心中的痛苦和无奈。最后,诗中的游魂既有能力沾取鲜花的血液,也有能力和眼泪一起滴落,这种形象的描绘既透露了作者对美好事物的向往,也表达了作者内心深处的忧伤情感。整首诗以寥寥数语勾勒出一个游魂的形象,透过这个形象,展示出作者对生命和人世间的感悟和思考,使读者在阅读中能够感受到时光的流转和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游魂自相叫”全诗拼音读音对照参考

zǐ guī yī zuò jiǎ dǎo shī
子规(一作贾岛诗)

yóu hún zì xiāng jiào, níng fù jì qián shēn.
游魂自相叫,宁复记前身。
fēi guò rén jiā yuè, shēng lián kè lù chūn.
飞过人家月,声连客路春。
mèng biān cuī xiǎo jí, chóu wài sòng fēng pín.
梦边催晓急,愁外送风频。
zì yǒu zhān huā xuè, xiāng hè lèi dī xīn.
自有沾花血,相和泪滴新。

“游魂自相叫”平仄韵脚

拼音:yóu hún zì xiāng jiào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游魂自相叫”的相关诗句

“游魂自相叫”的关联诗句

网友评论

* “游魂自相叫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游魂自相叫”出自项斯的 《子规(一作贾岛诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。