“二月河魁将”的意思及全诗出处和翻译赏析

二月河魁将”出自唐代杨炯的《出塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr yuè hé kuí jiāng,诗句平仄:仄仄平平平。

“二月河魁将”全诗

《出塞》
塞外欲纷纭,雌雄犹未分。
明堂占气色,华盖辨星文。
二月河魁将,三千太乙军。
丈夫皆有志,会见立功勋。

分类: 出塞

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《出塞》杨炯 翻译、赏析和诗意

《出塞》

塞外欲纷纭,
草木犹未分。
明堂占气色,
华盖辨星文。
二月河魁将,
三千太乙军。
丈夫皆有志,
会见立功勋。

中文译文:
边塞外面,欲纷纷的景象,
草木尚未分清。
明堂圣殿预示着吉利的气色,
华盖辨别着吉凶星象。
二月中,河边的最高将领,
率领着三千属于太乙星的军队。
所有这些丈夫都怀揣着壮志,
互相交流并建立功勋。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代边塞上威风凛凛的军队和封建帝国的权威象征。首先,诗人描述了塞外世界的辽阔和蓬勃发展的景象。草木犹未分,暗示外界事态未定,国境上的局势仍然动荡不定。接着,诗人描绘了明堂占卜的气色和华盖上的星文,这些都是在预示吉凶和权威的象征物。明堂是帝王寻求天命的地方,而华盖是贵族和高级将领的标志。这些元素体现了封建王朝的权力和命运之观。

接下来,诗人描述了二月时河边的最高将领,他带领着属于太乙星的三千军队。太乙是中国古代神话中的众多神明之一,代表着封建王朝的力量和军队的威严。最后,诗人强调了所有这些勇士都怀有壮志,集结在一起互相交流,并建立功勋。这表明了封建社会士兵们对国家和帝国命运的忠诚和贡献。

整体来说,这首诗描绘了唐代边塞的严峻环境、封建帝国的权威象征和勇士们的忠诚和荣誉。诗人通过运用象征意象和描述来表现出这个时期的社会和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二月河魁将”全诗拼音读音对照参考

chū sài
出塞

sài wài yù fēn yún, cí xióng yóu wèi fēn.
塞外欲纷纭,雌雄犹未分。
míng táng zhàn qì sè, huá gài biàn xīng wén.
明堂占气色,华盖辨星文。
èr yuè hé kuí jiāng, sān qiān tài yǐ jūn.
二月河魁将,三千太乙军。
zhàng fū jiē yǒu zhì, huì jiàn lì gōng xūn.
丈夫皆有志,会见立功勋。

“二月河魁将”平仄韵脚

拼音:èr yuè hé kuí jiāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二月河魁将”的相关诗句

“二月河魁将”的关联诗句

网友评论

* “二月河魁将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二月河魁将”出自杨炯的 《出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。