“扬帆湘水深”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬帆湘水深”出自唐代马戴的《寄广州杨参军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng fān xiāng shuǐ shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“扬帆湘水深”全诗

《寄广州杨参军》
南方春景好,念子缓归心。
身方脱野服,冠未系朝簪。
足恣平生赏,无虞外役侵。
汀洲观鸟戏,向月和猿吟。
税驾楚山广,扬帆湘水深
采奇搜石穴,怀胜即枫林。
怅望极霞际,流情堕海阴。
前朝杳难问,叹息洒鸣琴。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《寄广州杨参军》马戴 翻译、赏析和诗意

诗词《寄广州杨参军》是马戴在唐代创作的一首诗。

中文译文:
南方春景美好,思念子归的心愿渐次缓解。身着便衣,头上未戴朝冠。尽情享受着平生的赏玩之乐,无忧虑外任侵扰。在汀洲观赏鸟儿的戏耍,倚月与猿猴一同吟唱。到楚山登乘车驾,扬帆航行湘江深处。搜集奇石、寻找石穴,怀揣胜景即刻进入枫林中。遥望极远处的霞光,流连于海阴之间。前朝时事已不可问,只能叹息,弹琴发泄心中的悲凉。

诗意:
这首诗以南方春天的景色为背景,马戴表达了对广州的思念之情。诗中展示了一种自由自在、无忧无虑的生活状态,作者在游览山水间以及琴声中发泄了自己内心的痛苦和感叹。

赏析:
这首诗描绘了一个自由自在、忧愁凝思的揽辉境界。马戴以饱经历的笔触,表达了对故乡的思念以及对人生的不由缓解的感伤。文字流畅自然,用词准确,表达了诗人对远方乡愁的执念与缠绵,透露出深深的离愁别绪。诗词所描绘的景色和情感都充满了旖旎的意境,使人们联想到温暖的春天和渴望归乡的情愫。整首诗透露出对自由、对理想的追求,同时也显露出对现实的不满与叹息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬帆湘水深”全诗拼音读音对照参考

jì guǎng zhōu yáng cān jūn
寄广州杨参军

nán fāng chūn jǐng hǎo, niàn zi huǎn guī xīn.
南方春景好,念子缓归心。
shēn fāng tuō yě fú, guān wèi xì cháo zān.
身方脱野服,冠未系朝簪。
zú zì píng shēng shǎng, wú yú wài yì qīn.
足恣平生赏,无虞外役侵。
tīng zhōu guān niǎo xì, xiàng yuè hé yuán yín.
汀洲观鸟戏,向月和猿吟。
shuì jià chǔ shān guǎng, yáng fān xiāng shuǐ shēn.
税驾楚山广,扬帆湘水深。
cǎi qí sōu shí xué, huái shèng jí fēng lín.
采奇搜石穴,怀胜即枫林。
chàng wàng jí xiá jì, liú qíng duò hǎi yīn.
怅望极霞际,流情堕海阴。
qián cháo yǎo nán wèn, tàn xī sǎ míng qín.
前朝杳难问,叹息洒鸣琴。

“扬帆湘水深”平仄韵脚

拼音:yáng fān xiāng shuǐ shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬帆湘水深”的相关诗句

“扬帆湘水深”的关联诗句

网友评论

* “扬帆湘水深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬帆湘水深”出自马戴的 《寄广州杨参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。