“河关出北方”的意思及全诗出处和翻译赏析

河关出北方”出自唐代薛能的《送冯温往河外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé guān chū běi fāng,诗句平仄:平平平仄平。

“河关出北方”全诗

《送冯温往河外》
琴剑事行装,河关出北方
秦音尽河内,魏画自黎阳。
野日村苗熟,秋霜馆叶黄。
风沙问船处,应得立清漳。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《送冯温往河外》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:送冯温去河外,琴剑携行装,从河关出北方。秦音在河内消失,魏画自黎阳传来。田野的太阳照耀着熟透的庄稼,秋天的霜使叶子变黄。在风沙中询问船只的去处,应该会到达清漳立足。

诗意:这是薛能写给冯温的送别诗,诗人在送别时表达了对冯温的祝福和期望。诗中描绘了旅途中的风景和变化,以及船只行进的方向。诗人通过这一描写,展示了对冯温远行的关注和祝福。

赏析:这首诗以琴剑为象征,表达了冯温的行装。诗人将冯温送别时的场景描绘得淋漓尽致,包括从河关出发,听到河内的秦音消失,魏画传来自黎阳。诗人还描述了旅途中的景色,田野中熟透的庄稼和秋天的黄叶。最后,诗人还表达了对冯温旅途安全的祝福,希望他能够到达清漳并立足。整首诗既描绘了冯温的旅行,也展示了诗人对他的关心和期望,诗情真挚,富有情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河关出北方”全诗拼音读音对照参考

sòng féng wēn wǎng hé wài
送冯温往河外

qín jiàn shì xíng zhuāng, hé guān chū běi fāng.
琴剑事行装,河关出北方。
qín yīn jǐn hé nèi, wèi huà zì lí yáng.
秦音尽河内,魏画自黎阳。
yě rì cūn miáo shú, qiū shuāng guǎn yè huáng.
野日村苗熟,秋霜馆叶黄。
fēng shā wèn chuán chù, yīng de lì qīng zhāng.
风沙问船处,应得立清漳。

“河关出北方”平仄韵脚

拼音:hé guān chū běi fāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河关出北方”的相关诗句

“河关出北方”的关联诗句

网友评论

* “河关出北方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河关出北方”出自薛能的 《送冯温往河外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。