“茶中见鸟归”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶中见鸟归”出自唐代薛能的《寄终南隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chá zhōng jiàn niǎo guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“茶中见鸟归”全诗

《寄终南隐者》
海日东南出,应开岭上扉。
扫坛花入篲,科竹露沾衣。
饭后嫌身重,茶中见鸟归
相思爱民者,难说与亲违。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寄终南隐者》薛能 翻译、赏析和诗意

《寄终南隐者》是唐代薛能创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

海日东南出,应开岭上扉。
海上的太阳斜斜升起,应该打开山间的门扉。
扫坛花入篲,科竹露沾衣。
扫除祭祀的花朵飞入笾篱中,科竹上的露水沾湿了衣衫。
饭后嫌身重,茶中见鸟归。
饭后感到身体沉重,茶中看见鸟儿回归。
相思爱民者,难说与亲违。
爱思念百姓的人,很难离开亲人。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘海上的太阳、山间的门扉、祭祀的花朵、科竹上的露水等细节,表达了作者内心深处的思念之情。诗人在思念百姓之时,却很难与亲人分离,这种情感的矛盾与抉择给人以深刻的思考。

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,从海上的日出到山间的门扉,再到祭祀的花朵和科竹上的露水,以及饭后的厌重和茶中的归鸟,通过自然景观来描绘作者内心的思念之情。这种对于爱民者的思念与难以割舍的亲情之间的矛盾,容易引起读者共鸣,让人在欣赏诗词之余也能感受到作者的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶中见鸟归”全诗拼音读音对照参考

jì zhōng nán yǐn zhě
寄终南隐者

hǎi rì dōng nán chū, yīng kāi lǐng shàng fēi.
海日东南出,应开岭上扉。
sǎo tán huā rù huì, kē zhú lù zhān yī.
扫坛花入篲,科竹露沾衣。
fàn hòu xián shēn zhòng, chá zhōng jiàn niǎo guī.
饭后嫌身重,茶中见鸟归。
xiāng sī ài mín zhě, nán shuō yǔ qīn wéi.
相思爱民者,难说与亲违。

“茶中见鸟归”平仄韵脚

拼音:chá zhōng jiàn niǎo guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶中见鸟归”的相关诗句

“茶中见鸟归”的关联诗句

网友评论

* “茶中见鸟归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶中见鸟归”出自薛能的 《寄终南隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。