“夜堂吹竹雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜堂吹竹雨”出自唐代薛能的《赠禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè táng chuī zhú yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“夜堂吹竹雨”全诗

《赠禅师》
梦想青山寺,前年住此中。
夜堂吹竹雨,春地落花风。
旧句师曾见,清斋我亦同。
浮生蹇莫问,辛苦未成功。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《赠禅师》薛能 翻译、赏析和诗意

《赠禅师》是唐代薛能的一首诗,描述了作者对曾经住过的禅寺的回忆和对禅师的赠言。

中文译文:
梦想青山寺,前年住此中。
夜堂吹竹雨,春地落花风。
旧句师曾见,清斋我亦同。
浮生蹇莫问,辛苦未成功。

诗意和赏析:
这首诗起初是作者的一番回想,他曾经梦想着住在一座青山寺庙里,而在前年他也曾寄宿于这座寺庙。诗中描绘了一幅夜晚雨中吹竹的场景,以及春天的花落在风中的景象。这些描写使得整个诗篇充满了自然的意境和寺庙的宁静氛围。

接下来,在这个宁静的背景下,作者请教禅师。他提到禅师曾经见过类似的句子,而他自己在清晨的斋戒时也有同样的体验。这种交流与共同体验的表达,也表明了作者对禅修和佛教的尊重和崇敬。

最后两句“浮生蹇莫问,辛苦未成功”,呈现出作者对人生的思考。他暗示人生的困境与辛劳是不可避免的,并提醒读者们不要过多地纠结于这些问题。整首诗籍着重描写了禅定的境界和对人生的领悟,表达了对禅修和禅师的敬意和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜堂吹竹雨”全诗拼音读音对照参考

zèng chán shī
赠禅师

mèng xiǎng qīng shān sì, qián nián zhù cǐ zhōng.
梦想青山寺,前年住此中。
yè táng chuī zhú yǔ, chūn dì luò huā fēng.
夜堂吹竹雨,春地落花风。
jiù jù shī céng jiàn, qīng zhāi wǒ yì tóng.
旧句师曾见,清斋我亦同。
fú shēng jiǎn mò wèn, xīn kǔ wèi chéng gōng.
浮生蹇莫问,辛苦未成功。

“夜堂吹竹雨”平仄韵脚

拼音:yè táng chuī zhú yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜堂吹竹雨”的相关诗句

“夜堂吹竹雨”的关联诗句

网友评论

* “夜堂吹竹雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜堂吹竹雨”出自薛能的 《赠禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。