“戍客烽楼迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍客烽楼迥”出自唐代薛能的《和杨中丞早春即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù kè fēng lóu jiǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“戍客烽楼迥”全诗

《和杨中丞早春即事》
贵宅登临地,春来见物华。
远江桥外色,繁杏竹边花。
戍客烽楼迥,文君酒幔斜。
新题好不极,珠府未穷奢。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《和杨中丞早春即事》薛能 翻译、赏析和诗意

《和杨中丞早春即事》

贵宅登临地,春来见物华。
远江桥外色,繁杏竹边花。
戍客烽楼迥,文君酒幔斜。
新题好不极,珠府未穷奢。

诗词的中文译文:

登上贵宅的地方,春天来了,物华盛世一片。
远远望见江边的景色,桥外绿意盎然,杏树边的花儿繁盛。
烽火楼上的戍客孤单高远,文君在美酒幔后斜倚。
新的诗题多么好啊,这珍宝堆满的宅院还未流尽奢华。

诗意和赏析:

这首诗以描绘早春景色为主题,通过对贵宅的登临描写,表现了春天的繁盛和美丽。诗中提到远江桥外的景色,描绘出桥边的绿意和丰盛的花朵,营造出早春的生机和活力。

诗中的“戍客烽楼迥”一句,通过描述戍楼上孤高的戍客,表现了戍卒远离家乡的辛苦和孤独,与春天的青春活泼形成了鲜明的对比。

诗的最后两句,“新题好不极,珠府未穷奢”,暗含了作者对杨中丞的钦佩和喜爱,同时也包含了贵宅奢华的寓意。这里的“新题好不极”可能指的是诗人给杨中丞题诗,表示对杨中丞才华的赞赏和称颂。

这首诗整体描绘了春天的景象和贵宅的奢华,通过对比表达了自然和人文的美。同时也展现了作者对美好事物的欣赏和对才华的称赞,给人以一种愉悦和惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍客烽楼迥”全诗拼音读音对照参考

hé yáng zhōng chéng zǎo chūn jí shì
和杨中丞早春即事

guì zhái dēng lín dì, chūn lái jiàn wù huá.
贵宅登临地,春来见物华。
yuǎn jiāng qiáo wài sè, fán xìng zhú biān huā.
远江桥外色,繁杏竹边花。
shù kè fēng lóu jiǒng, wén jūn jiǔ màn xié.
戍客烽楼迥,文君酒幔斜。
xīn tí hǎo bù jí, zhū fǔ wèi qióng shē.
新题好不极,珠府未穷奢。

“戍客烽楼迥”平仄韵脚

拼音:shù kè fēng lóu jiǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍客烽楼迥”的相关诗句

“戍客烽楼迥”的关联诗句

网友评论

* “戍客烽楼迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍客烽楼迥”出自薛能的 《和杨中丞早春即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。