“退居犹欲佩芄兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

退居犹欲佩芄兰”出自唐代薛能的《洛下寓怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuì jū yóu yù pèi wán lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“退居犹欲佩芄兰”全诗

《洛下寓怀》
胡为遭遇孰为官,朝野君亲各自欢。
敢向官途争虎首,尚嫌身累爱猪肝。
冰霜谷口晨樵远,星火炉边夜坐寒。
唯有报恩心未剖,退居犹欲佩芄兰

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《洛下寓怀》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词《洛下寓怀》是唐代薛能创作的一首诗词。它通过反讽的语言,表达了作者对官场的不满和对退隐山林的向往。

诗词的中文译文大致是这样的:

胡为遭遇孰为官,朝野君亲各自欢。
敢向官途争虎首,尚嫌身累爱猪肝。
冰霜谷口晨樵远,星火炉边夜坐寒。
唯有报恩心未剖,退居犹欲佩芄兰。

诗词的意思是:

为什么要遭受这样的遭遇才能成为官员,朝廷和世人都欢欣鼓舞。
敢尝试争取高官显可比喻为“虎首”的官位,还嫌弃疲累,更愿意享受小官低贱,就像喜欢吃猪髓而嫌弃猪肝一样。
在冰霜严寒的山谷口,清晨晨曦时分,有人远行去砍柴,夜晚在火炉旁,有人孤寂地坐在寒冷中。
只有那些心怀报恩之情,却未得以实现的人,最终选择退隐山林,却依然渴望具有高贵品德的牵牛花作为佩饰。

这首诗词运用了反讽和比喻的手法,以贬低官场的虚伪和浮躁,赞美了退隐山林的纯洁与高尚。作者通过对比,抨击了当时的社会风气和功利心态。在作者的字里行间,传达出他向往宁静的山林生活,对官场的厌恶和不屑,以及对真正高尚情操的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退居犹欲佩芄兰”全诗拼音读音对照参考

luò xià yù huái
洛下寓怀

hú wéi zāo yù shú wèi guān, cháo yě jūn qīn gè zì huān.
胡为遭遇孰为官,朝野君亲各自欢。
gǎn xiàng guān tú zhēng hǔ shǒu,
敢向官途争虎首,
shàng xián shēn lèi ài zhū gān.
尚嫌身累爱猪肝。
bīng shuāng gǔ kǒu chén qiáo yuǎn, xīng huǒ lú biān yè zuò hán.
冰霜谷口晨樵远,星火炉边夜坐寒。
wéi yǒu bào ēn xīn wèi pōu, tuì jū yóu yù pèi wán lán.
唯有报恩心未剖,退居犹欲佩芄兰。

“退居犹欲佩芄兰”平仄韵脚

拼音:tuì jū yóu yù pèi wán lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退居犹欲佩芄兰”的相关诗句

“退居犹欲佩芄兰”的关联诗句

网友评论

* “退居犹欲佩芄兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退居犹欲佩芄兰”出自薛能的 《洛下寓怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。