“八年藩翰似侨居”的意思及全诗出处和翻译赏析

八年藩翰似侨居”出自唐代薛能的《闲题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā nián fān hàn shì qiáo jū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“八年藩翰似侨居”全诗

《闲题》
八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。
旧将已成三仆射,老身犹是六尚书。
时丁厚讟终无咎,道致中兴尚有馀。
为问春风谁是主,空催弱柳拟何如。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《闲题》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词《闲题》的中文译文是:

八年间在朝廷中宛如客居,
只有这里谁能理解我离去的原因。
曾经的将领如今已经是三仆射,
老朽依然是六尚书。
时丁厚德言善状,无过失,
致力于振兴国家有余力。
问问春风,谁能主宰?
空空如也,只能催促柔弱的柳树如何生长。

诗词《闲题》表达了作者薛能在朝廷中度过八年的时光,却感觉像是在外地一般。他表示只有在这里才有人了解他离开朝廷的原因,说明他在朝廷中的地位和作用被人们忽视或者误解了。

诗中提到的"三仆射"和"六尚书"是指高级官职,表示曾经的将领们已经升迁到了更高的地位,而薛能却始终没有获得更高的职位,依然是老朽的身份。

作者提到时丁厚的德行和对国家的贡献,表明他认为自己没有像那些官员一样有显著的功绩。他表示希望能像春风一样,能够主宰或者改变局势,但现实却是空空如也,只能催促柔弱的柳树成长。

整首诗表达了作者对自己在朝廷中的身份和地位的无奈和不满,以及对政治和时局的思考。同时也反映了唐代朝廷官僚体制的问题和局限性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八年藩翰似侨居”全诗拼音读音对照参考

xián tí
闲题

bā nián fān hàn shì qiáo jū, zhī cǐ shéi zhī bào yù chú.
八年藩翰似侨居,只此谁知报玉除。
jiù jiāng yǐ chéng sān pú yè,
旧将已成三仆射,
lǎo shēn yóu shì liù shàng shū.
老身犹是六尚书。
shí dīng hòu dú zhōng wú jiù, dào zhì zhōng xīng shàng yǒu yú.
时丁厚讟终无咎,道致中兴尚有馀。
wèi wèn chūn fēng shuí shì zhǔ, kōng cuī ruò liǔ nǐ hé rú.
为问春风谁是主,空催弱柳拟何如。

“八年藩翰似侨居”平仄韵脚

拼音:bā nián fān hàn shì qiáo jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八年藩翰似侨居”的相关诗句

“八年藩翰似侨居”的关联诗句

网友评论

* “八年藩翰似侨居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八年藩翰似侨居”出自薛能的 《闲题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。