“何人致石梯”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人致石梯”出自唐代薛能的《凌云寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén zhì shí tī,诗句平仄:平平仄平平。

“何人致石梯”全诗

《凌云寺》
像阁与山齐,何人致石梯
万烟生聚落,一崦露招提。
斋月人来上,残阳鸽去栖。
从边亦已极,烽火是沈黎。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《凌云寺》薛能 翻译、赏析和诗意

《凌云寺》是唐代薛能所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凌云寺,高耸入云,宛如阁楼与山峰齐高,不知何人修建了那崎岖险峻的石梯。寺庙静谧,仿佛万烟聚集的小村庄,山峦间隐约传来了悠扬的佛号。在斋月里,虔诚的人们前来登山参拜,而夕阳西下时,鸽子也飞回了它们的栖息之地。从这个边陲地区,望去已经是尽头,烽火依然在燃烧,不断闪烁着。

诗词表达了凌云寺的壮丽景色和它所承载的宗教意义。诗人以凌云寺为切入点,通过描绘寺庙的高耸入云、险峻的石梯和静谧的山村景象,展示了这座寺庙的宏伟和庄严。在斋月期间,寺庙更加热闹,信徒们纷纷前来朝拜,体现了诗人对信仰的赞美和对虔诚的人们的景仰。而夕阳下鸽子回巢的描写,则更加突出了这个寺庙作为信仰家园的象征。最后,诗人通过描述边陲地区的烽火,表达了这个地方的边塞气息和悲壮之情。

整首诗词以简练的语言描绘了凌云寺的景色和氛围,通过对细节的描写,展示了寺庙的壮丽和庄严。同时,通过对斋月人们和鸽子的描写,表达了对信仰和宗教活动的赞美。最后,以边陲地区的烽火作为结尾,给人以深思和悲壮之感。整首诗词意境高远,展示了唐代诗人对自然、信仰和人类命运的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人致石梯”全诗拼音读音对照参考

líng yún sì
凌云寺

xiàng gé yǔ shān qí, hé rén zhì shí tī.
像阁与山齐,何人致石梯。
wàn yān shēng jù luò, yī yān lù zhāo tí.
万烟生聚落,一崦露招提。
zhāi yuè rén lái shàng, cán yáng gē qù qī.
斋月人来上,残阳鸽去栖。
cóng biān yì yǐ jí, fēng huǒ shì shěn lí.
从边亦已极,烽火是沈黎。

“何人致石梯”平仄韵脚

拼音:hé rén zhì shí tī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人致石梯”的相关诗句

“何人致石梯”的关联诗句

网友评论

* “何人致石梯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人致石梯”出自薛能的 《凌云寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。