“酿黍气香村欲社”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿黍气香村欲社”出自唐代薛能的《江上寄情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàng shǔ qì xiāng cūn yù shè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“酿黍气香村欲社”全诗

《江上寄情》
天际归舟浩荡中,我关王泽道何穷。
未为时彦徒经国,尚有边兵耻佐戎。
酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风。
年来断定知休处,一树繁花一亩宫。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《江上寄情》薛能 翻译、赏析和诗意

《江上寄情》
天际归舟浩荡中,
我关王泽道何穷。
未为时彦徒经国,
尚有边兵耻佐戎。

酿黍气香村欲社,
斫桑春尽野无风。
年来断定知休处,
一树繁花一亩宫。

中文译文:
在浩荡的江水上,
天空归舟的景象中,
我感叹关王平定辽东的威势,
这样的事还不算完,
还有边兵们为国家战斗的骄傲。

村庄中酿造出的黍米香气四溢,
村人将要举办祭祀活动。
斫桑剪蚕的春天已经结束,野外无风吹拂。
这几年来我看透了人生的喜怒哀乐,
找到了自己心灵的归宿,
宫室之中的一棵树上开满了繁花。

诗意和赏析:
这首诗是唐代薛能写的,通过描绘江上的景象,抒发了对关王功绩的赞美,同时也表达了对国家安危的担忧。

诗的前两句以质朴的描写手法,描绘了归舟的壮丽景象,表现出作者对大自然的敬畏之情。接着,通过提到关王平定辽东的壮举,凸显了他的豪情和英雄气概,同时也借此表达了对国家安定的期盼。后两句则以田园诗的方式,描绘了村庄中的安逸和平静,表现出诗人对生活的向往和对自然的赞美。最后两句通过以树和花的形象,寓意着诗人在岁月的浸淫中找到了自己内心的归宿和满足。

整首诗以平凡质朴的语言,充满了对关王和国家的赞美和思考。通过对江上景象和乡村生活的描绘,表达了作者的情感和情绪,同时也体现了人与自然、人与社会的和谐关系。更重要的是,诗中流露出对国家命运和个人人生的思考,呈现出深邃的哲理与思辨。整体而言,《江上寄情》兼具豪情和田园之美,折射出唐代社会和人生百态的方方面面,是一首具有深意和艺术价值的优秀诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿黍气香村欲社”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì qíng
江上寄情

tiān jì guī zhōu hào dàng zhōng, wǒ guān wáng zé dào hé qióng.
天际归舟浩荡中,我关王泽道何穷。
wèi wéi shí yàn tú jīng guó,
未为时彦徒经国,
shàng yǒu biān bīng chǐ zuǒ róng.
尚有边兵耻佐戎。
niàng shǔ qì xiāng cūn yù shè, zhuó sāng chūn jǐn yě wú fēng.
酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风。
nián lái duàn dìng zhī xiū chù, yī shù fán huā yī mǔ gōng.
年来断定知休处,一树繁花一亩宫。

“酿黍气香村欲社”平仄韵脚

拼音:niàng shǔ qì xiāng cūn yù shè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿黍气香村欲社”的相关诗句

“酿黍气香村欲社”的关联诗句

网友评论

* “酿黍气香村欲社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿黍气香村欲社”出自薛能的 《江上寄情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。