“为对天颜送喜忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

为对天颜送喜忙”出自唐代薛能的《鄜州进白野鹊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi duì tiān yán sòng xǐ máng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为对天颜送喜忙”全诗

《鄜州进白野鹊》
轻毛叠雪翅开霜,红觜能深练尾长。
名应玉符朝北阙,色柔金性瑞西方。
不忧云路填河远,为对天颜送喜忙
从此定知栖息处,月宫琼树是仙乡。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《鄜州进白野鹊》薛能 翻译、赏析和诗意

《鄜州进白野鹊》是唐代薛能创作的一首诗词。诗词描绘了一只美丽的白野鹊,赞美了其纯洁而祥和的形象。

轻毛叠雪翅开霜,
白色的野鹊展开轻盈的翅膀,如同叠雪般纯洁,拨开寒霜。

红觜能深练尾长。
它具有红色的嘴巴,尾巴又长又灵活。

名应玉符朝北阙,
它的名字响彻北方的皇宫。

色柔金性瑞西方。
它羽毛的颜色柔和且金黄,有着吉祥的特性。

不忧云路填河远,
它不用担心漫长的旅途和困难。

为对天颜送喜忙。
它忙于向皇天神明献上吉祥和喜庆。

从此定知栖息处,
从现在开始,它找到了安身之所。

月宫琼树是仙乡。
它将定居于月宫中的祥瑞之地。

这首诗词描绘了一只白色的野鹊,形象美丽和谐。薛能通过色彩的描绘和对野鹊特性的赞美,表达出对它纯洁、吉祥和美好未来的祝愿。诗意上,诗人借白野鹊的形象,赋予了它祥瑞和吉祥的象征意义,寓意吉祥如意,如仙境一般美好的未来。整首诗词简洁而含蓄,文字流畅,意境清新、鲜活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为对天颜送喜忙”全诗拼音读音对照参考

fū zhōu jìn bái yě què
鄜州进白野鹊

qīng máo dié xuě chì kāi shuāng, hóng zī néng shēn liàn wěi zhǎng.
轻毛叠雪翅开霜,红觜能深练尾长。
míng yīng yù fú cháo běi quē,
名应玉符朝北阙,
sè róu jīn xìng ruì xī fāng.
色柔金性瑞西方。
bù yōu yún lù tián hé yuǎn, wèi duì tiān yán sòng xǐ máng.
不忧云路填河远,为对天颜送喜忙。
cóng cǐ dìng zhī qī xī chù, yuè gōng qióng shù shì xiān xiāng.
从此定知栖息处,月宫琼树是仙乡。

“为对天颜送喜忙”平仄韵脚

拼音:wèi duì tiān yán sòng xǐ máng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为对天颜送喜忙”的相关诗句

“为对天颜送喜忙”的关联诗句

网友评论

* “为对天颜送喜忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为对天颜送喜忙”出自薛能的 《鄜州进白野鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。