“空空亦拟解”的意思及全诗出处和翻译赏析

空空亦拟解”出自唐代薛能的《北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng kōng yì nǐ jiě,诗句平仄:平平仄仄仄。

“空空亦拟解”全诗

《北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)》
此地潜龙寺,何基即帝台。
细花庭树荫,清气殿门开。
长老多相识,旬休暂一来。
空空亦拟解,干进幸无媒。

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)》

此地潜龙寺,
何基即帝台。
细花庭树荫,
清气殿门开。
长老多相识,
旬休暂一来。
空空亦拟解,
干进幸无媒。

中文译文:
这个地方原本是潜龙寺,
而现在的建筑则代表着帝王的台基。
细小的花儿在庭院里树荫下,
清新的气息从殿门中散发出来。
长者们多相互认识,
十日休息才去一次。
虽然我也想要解释,
但进行似乎没有形式。

诗意和赏析:
这首诗描写了崇福寺,也称为潜龙寺,位于北都(即长安),却在寺院的原址上建成了代表着帝王的台基。诗人描述了寺院的景象,庭院里的细小花卉在树荫下,清新的气息从殿门中散发出来。长者们常常相互认识,每过十天才会去一次。诗的结尾表达了诗人想要解释某个事情,但似乎没有合适的渠道或途径。整首诗以简洁的语言展现出崇福寺的景色,以及诗人的一种独特感受和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空空亦拟解”全诗拼音读音对照参考

běi dōu tí chóng fú sì sì jí gāo zǔ jiù zhái
北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)

cǐ dì qián lóng sì, hé jī jí dì tái.
此地潜龙寺,何基即帝台。
xì huā tíng shù yīn, qīng qì diàn mén kāi.
细花庭树荫,清气殿门开。
zhǎng lǎo duō xiāng shí, xún xiū zàn yī lái.
长老多相识,旬休暂一来。
kōng kōng yì nǐ jiě, gàn jìn xìng wú méi.
空空亦拟解,干进幸无媒。

“空空亦拟解”平仄韵脚

拼音:kōng kōng yì nǐ jiě
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空空亦拟解”的相关诗句

“空空亦拟解”的关联诗句

网友评论

* “空空亦拟解”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空空亦拟解”出自薛能的 《北都题崇福寺(寺即高祖旧宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。