“唱棹吴门去”的意思及全诗出处和翻译赏析

唱棹吴门去”出自唐代薛能的《题开元寺阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng zhào wú mén qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“唱棹吴门去”全诗

《题开元寺阁》
一阁见一郡,乱流仍乱山。
未能终日住,尤爱暂时闲。
唱棹吴门去,啼林杜宇还。
高僧不可羡,西景掩禅关。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《题开元寺阁》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:

一座阁楼见一方郡,乱流仍然是乱山。未能整天停留,尤其喜欢暂时的闲逸。唱着歌,划着船,去吴门;啼鸟在林中鸟群仍然在此。高僧不能被嫉妒,西方的景色掩盖着禅宗的门户。

诗意:

这首诗描绘了诗人在开元寺阁的一番感受。阁楼是一个宽敞的空间,可以看到一整个郡的景色。诗人观察着流动的河流和连绵的山脉,感叹生活的不稳定性,很难找到一个长久的安宁之地。然而,他却喜爱一时的闲逸,珍惜暂时的宁静与享受。他唱着歌,划着船,去吴门,却又听到了回声,仿佛啼鸟还在那片树林中鸣叫。诗人认为,高僧们的高深境界和修行不可被人嫉妒,他们所看到的西方的景色也掩盖了他们参悟禅宗的门户。

赏析:

这首诗描绘了诗人对于人生的感慨和对短暂闲逸的向往。诗人通过对自然景色的描写表达了生活的不稳定和躁动不安。然而,诗人也体会到了一时的宁静特别珍贵,通过唱歌、划船等方式来放松身心,找到短暂的片刻宁静。诗人特别提到了高僧们,认为他们的修行境界和体验远超一般人,他们所看到的西方景色掩盖了他们修行禅宗的内心世界。这首诗意境深远,反映了诗人对人生和修行的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唱棹吴门去”全诗拼音读音对照参考

tí kāi yuán sì gé
题开元寺阁

yī gé jiàn yī jùn, luàn liú réng luàn shān.
一阁见一郡,乱流仍乱山。
wèi néng zhōng rì zhù, yóu ài zàn shí xián.
未能终日住,尤爱暂时闲。
chàng zhào wú mén qù, tí lín dù yǔ hái.
唱棹吴门去,啼林杜宇还。
gāo sēng bù kě xiàn, xī jǐng yǎn chán guān.
高僧不可羡,西景掩禅关。

“唱棹吴门去”平仄韵脚

拼音:chàng zhào wú mén qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唱棹吴门去”的相关诗句

“唱棹吴门去”的关联诗句

网友评论

* “唱棹吴门去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唱棹吴门去”出自薛能的 《题开元寺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。