“西县西来出万岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

西县西来出万岑”出自唐代薛能的《西县作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xiàn xī lái chū wàn cén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“西县西来出万岑”全诗

《西县作》
三年西蜀去如沉,西县西来出万岑
树石向闻清汉浪,水风初见绿萍阴。
平郊不爱行增气,好井无疑漱入心。
从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《西县作》薛能 翻译、赏析和诗意

《西县作》是唐代薛能的一首诗词,描写了作者旅行西蜀的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西县作

三年西蜀去如沉,西县西来出万岑。
树石向闻清汉浪,水风初见绿萍阴。
平郊不爱行增气,好井无疑漱入心。
从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。

译文:
前往西蜀已经三年,如今从西县来到这万岑之地。
树石倾听着清澈的汉江浪,水风中初次见到绿萍的阴影。
平缓的郊野无法使我心生喜悦,只有好井的清泉才能入我心怀。
从此我渐渐知晓光景与此不同,回首锦州的景色让我只能尽情愁吟。

诗意:
《西县作》描绘了作者离开西蜀三年之后来到西县的情景。诗中通过对自然景色的描绘,抒发了作者对故乡的思念之情。作者在西县的生活与故乡有所不同,他感到平缓的郊野无法使他激动,只有看到清澈的汉江和绿萍的阴影,以及好井的清泉才能在心灵上满足他的渴望。通过对这些景物的感受,作者逐渐意识到光景的异样,使他对离开的故乡感到更加的伤感和愁绪。

赏析:
《西县作》是一首寄托情怀的诗词,通过对自然景物的描绘,表达了作者对故乡离别的思念之情。诗中运用了对树石、水风、汉江、绿萍等景物的描写,通过细腻的感触传达了作者对故乡的怀念与执念。诗词中的“平郊不爱行增气,好井无疑漱入心”,表达了作者对俗世生活的厌倦以及对故乡清静宜人之地的向往。整首诗以西县作为切入点,点出了身处异地时探寻故乡的思念之情。通过对西县所见景物的描述,使得作品充满了怀旧情怀,渲染了作者内心对远方乡愁的呼唤和深深的思念之情。整体上,《西县作》通过描绘自然景物,表达了作者内心的孤独、愁绪和思乡之情,给人以深深的感动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西县西来出万岑”全诗拼音读音对照参考

xī xiàn zuò
西县作

sān nián xī shǔ qù rú chén, xī xiàn xī lái chū wàn cén.
三年西蜀去如沉,西县西来出万岑。
shù shí xiàng wén qīng hàn làng,
树石向闻清汉浪,
shuǐ fēng chū jiàn lǜ píng yīn.
水风初见绿萍阴。
píng jiāo bù ài xíng zēng qì, hǎo jǐng wú yí shù rù xīn.
平郊不爱行增气,好井无疑漱入心。
cóng cǐ jiàn zhī guāng jǐng yì, jǐn dōu huí shǒu jǐn chóu yín.
从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。

“西县西来出万岑”平仄韵脚

拼音:xī xiàn xī lái chū wàn cén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西县西来出万岑”的相关诗句

“西县西来出万岑”的关联诗句

网友评论

* “西县西来出万岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西县西来出万岑”出自薛能的 《西县作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。