“灵禽何事降瑶台”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵禽何事降瑶台”出自唐代薛能的《孔雀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng qín hé shì jiàng yáo tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“灵禽何事降瑶台”全诗

《孔雀》
偶有功名正俗才,灵禽何事降瑶台
天仙黼黻毛应是,宫后屏帏尾忽开。
曾处嶂中真雾隐,每过庭下似春来。
佳人为我和衫拍,遣作傞傞送一杯。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《孔雀》薛能 翻译、赏析和诗意

《孔雀》是唐代薛能创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者得到了一些功名和名声,然而他对于这些功名却心存疑虑。诗词以孔雀为象征,表达了作者对于世俗功名的态度。

诗词通过将孔雀比喻为天仙,描述了它的华丽和宏伟。孔雀的身上是奢华的黼黻,它是宫廷后院的屏帏,尾巴似乎随时都会张开,展示它的美丽。这些描写使孔雀显得十分神圣和令人钦佩。

然而,诗词的最后几句表达出了作者的疑虑。作者曾经身处山峰之巅的真雾中,感觉到世俗的烟尘被遮盖了。每次经过宫廷的庭院,都感觉如同春天一般的美好。作者希望佳人为自己抖动和衫,表示自己的担忧,然后将一杯酒送给佳人。

这首诗词揭示了作者对于世俗功名的疑虑和不满。他可能意识到功名和名声的虚无和空洞。相比之下,他更希望能够追求内心的自由和真实。诗词通过对孔雀的描绘,表达了作者对于华丽表面下真实的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵禽何事降瑶台”全诗拼音读音对照参考

kǒng què
孔雀

ǒu yǒu gōng míng zhèng sú cái, líng qín hé shì jiàng yáo tái.
偶有功名正俗才,灵禽何事降瑶台。
tiān xiān fǔ fú máo yìng shì,
天仙黼黻毛应是,
gōng hòu píng wéi wěi hū kāi.
宫后屏帏尾忽开。
céng chù zhàng zhōng zhēn wù yǐn, měi guò tíng xià shì chūn lái.
曾处嶂中真雾隐,每过庭下似春来。
jiā rén wéi wǒ hé shān pāi, qiǎn zuò suō suō sòng yī bēi.
佳人为我和衫拍,遣作傞傞送一杯。

“灵禽何事降瑶台”平仄韵脚

拼音:líng qín hé shì jiàng yáo tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵禽何事降瑶台”的相关诗句

“灵禽何事降瑶台”的关联诗句

网友评论

* “灵禽何事降瑶台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵禽何事降瑶台”出自薛能的 《孔雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。