“山屐经过满径踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

山屐经过满径踪”出自唐代薛能的《游嘉州后溪(开元观闲游,因及后溪,偶成二韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jī jīng guò mǎn jìng zōng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“山屐经过满径踪”全诗

《游嘉州后溪(开元观闲游,因及后溪,偶成二韵)》
山屐经过满径踪,隔溪遥见夕阳舂。
当时诸葛成何事,只合终身作卧龙。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《游嘉州后溪(开元观闲游,因及后溪,偶成二韵)》薛能 翻译、赏析和诗意

中文译文:穿着山屐走入郊野小径,隔溪远远看见夕阳照耀。当时诸葛亮有何事,只宜一生做卧龙。

诗意:这首诗是作者在游览嘉州开元观并到后溪漫步时写的。诗人穿着山屐,经过郊野小径,远远看见夕阳照耀在隔溪的地方。诗人随即想起了诸葛亮,诗中提到的“卧龙”指的是诸葛亮的字号。作者赞美了诸葛亮作为一代伟人的智慧和才华。最后一句表达了对诸葛亮的钦佩,认为他的成就与传奇一样。

赏析:这首诗通过对山野景色的描写和对诸葛亮的赞美,表达了诗人的敬佩之情。诗人借助夕阳和隔溪的意象,使诗情更加富有画面感。最后一句的“只合终身作卧龙”是对诸葛亮为国家作出的贡献的赞美,也是一种自愿退隐的态度。整首诗以简洁的语言表达了作者的思考和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山屐经过满径踪”全诗拼音读音对照参考

yóu jiā zhōu hòu xī kāi yuán guān xián yóu, yīn jí hòu xī, ǒu chéng èr yùn
游嘉州后溪(开元观闲游,因及后溪,偶成二韵)

shān jī jīng guò mǎn jìng zōng, gé xī yáo jiàn xī yáng chōng.
山屐经过满径踪,隔溪遥见夕阳舂。
dāng shí zhū gě chéng hé shì, zhǐ hé zhōng shēn zuò wò lóng.
当时诸葛成何事,只合终身作卧龙。

“山屐经过满径踪”平仄韵脚

拼音:shān jī jīng guò mǎn jìng zōng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山屐经过满径踪”的相关诗句

“山屐经过满径踪”的关联诗句

网友评论

* “山屐经过满径踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山屐经过满径踪”出自薛能的 《游嘉州后溪(开元观闲游,因及后溪,偶成二韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。