“河边霁色无人见”的意思及全诗出处和翻译赏析

河边霁色无人见”出自唐代薛能的《蒲中霁后晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé biān jì sè wú rén jiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“河边霁色无人见”全诗

《蒲中霁后晚望》
河边霁色无人见,身带春风立岸头。
浊水茫茫有何意,日斜还向古蒲州。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《蒲中霁后晚望》薛能 翻译、赏析和诗意

蒲中霁后晚望

河边霁色无人见,身带春风立岸头。
浊水茫茫有何意,日斜还向古蒲州。

译文:
晚霞之后河边无人欣赏,我身上带着春风站在岸上。
茫茫的浊水有何深意,夕阳倾斜依然在古蒲州的方向。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者站在河边,欣赏晚霞消退之后的美景。河边的景色清澈明亮,但可惜无人能够欣赏到这一美景。作者感叹身边的人们都错过了这样美丽的时刻。

作者说自己带着春风,意思是他心中充满了春天的喜悦和愉快。他站在岸边,享受着这一片美好的景色。

诗中的浊水茫茫,象征了繁忙的尘世和凡俗的一面。作者对这种忙碌而浑浊的世界感到困惑,不明白其中的深意。

最后两句诗表达了夕阳西斜,仍然照耀着古老的蒲州,也暗示了古蒲州曾经辉煌的历史。这是一种对过去的怀念和对时光流转的思考。

整首诗以凄美和忧郁的情绪为主,表达了作者对人们忙于琐事、忽略了美好时光的感慨和疑问。通过景色的描写,作者表达出对尘世的矛盾情感和对过去的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河边霁色无人见”全诗拼音读音对照参考

pú zhōng jì hòu wǎn wàng
蒲中霁后晚望

hé biān jì sè wú rén jiàn, shēn dài chūn fēng lì àn tóu.
河边霁色无人见,身带春风立岸头。
zhuó shuǐ máng máng yǒu hé yì, rì xié hái xiàng gǔ pú zhōu.
浊水茫茫有何意,日斜还向古蒲州。

“河边霁色无人见”平仄韵脚

拼音:hé biān jì sè wú rén jiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河边霁色无人见”的相关诗句

“河边霁色无人见”的关联诗句

网友评论

* “河边霁色无人见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河边霁色无人见”出自薛能的 《蒲中霁后晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。