“无端将吏逡巡至”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端将吏逡巡至”出自唐代薛能的《登城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān jiāng lì qūn xún zhì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“无端将吏逡巡至”全诗

《登城》
偶作闲身上古城,路人遥望不相惊。
无端将吏逡巡至,又作都头一队行。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《登城》薛能 翻译、赏析和诗意

《登城》是唐代诗人薛能创作的一首诗。诗中描写了作者登上古城的情景。

中文译文:
偶然来到古城上,
路人遥望没有惊讶。
无缘无故官吏纷至百,
又当上了队伍的首领。

诗意和赏析:
《登城》这首诗的意境比较简单明了,主要是描述了作者偶然来到古城上的情景。诗中的“古城”可以理解为一种象征,代表了历史的沉淀和人类文明的传承。作者登上古城,路人却没有感到惊讶,显示了古城已经成为了日常的一部分,没有了往日的庄严和神秘感。

诗的后半部分则写道,官吏们无缘无故地纷至沓来,作者成为了队伍的首领。这里可以理解为作者在古城上的一种官职,可以看作是一种讽刺,暗示了官场的虚无和浮躁。不过另一方面,也可以理解为作者对于生活的虚无感和对于权力的看透。

整首诗简洁明快,字词平实,没有过多修饰,表达了作者对于现实的淡漠和对于生活的无奈。同时,通过对古城和官场的写描,暗示了对于时代和人生的思考。这种寓意和思考也体现了古代文人对于社会现实的关注和批判意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端将吏逡巡至”全诗拼音读音对照参考

dēng chéng
登城

ǒu zuò xián shēn shàng gǔ chéng, lù rén yáo wàng bù xiāng jīng.
偶作闲身上古城,路人遥望不相惊。
wú duān jiāng lì qūn xún zhì, yòu zuò dū tóu yī duì xíng.
无端将吏逡巡至,又作都头一队行。

“无端将吏逡巡至”平仄韵脚

拼音:wú duān jiāng lì qūn xún zhì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端将吏逡巡至”的相关诗句

“无端将吏逡巡至”的关联诗句

网友评论

* “无端将吏逡巡至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端将吏逡巡至”出自薛能的 《登城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。