“静对幽兰琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

静对幽兰琴”出自唐代李群玉的《送处士自番禺东游便归苏台别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng duì yōu lán qín,诗句平仄:仄仄平平平。

“静对幽兰琴”全诗

《送处士自番禺东游便归苏台别业》
哑轧暮江上,橹声摇落心。
宛陵三千里,路指吴云深。
莼菜动归兴,忽然闻会吟。
南浮龙川月,东下敬亭岑。
多君咏逍遥,结萝碧溪阴。
高笼华表鹤,静对幽兰琴
汗漫江海思,傲然抽冠簪。
归屿未云寂,还家应追寻。
二陆文苑秀,岧峣怀所钦。
惜我入洛晚,不睹双南金。
江左风流尽,名贤成古今。
送君无限意,别酒但加斟。

分类:

《送处士自番禺东游便归苏台别业》李群玉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送处士自番禺东游便归苏台别业

船行暮江上,船桨的声音扰乱了我的心。向东南方有宛陵,三千里的路途指引着我前行的方向,路途通向吴地,地处云深之地。正当我内心思绪翻腾之时,忽然听到了会吟的声音。

南浮龙川上的月亮高悬,我东下敬亭岑。这里多有君子咏史,表达他们逍遥自在的情怀,他们结伴而来,停留在碧溪阴郁的地方。高高的笼子里有华表的鹤,它们静静地面对着幽兰和琴。我口渴得像海水一样,思绪万千,自己傲然地拿起冠簪。

我的归屿还没有平静,我回家了也需再次寻觅。二郎文苑的作品优美,令人怀念钦佩。可惜我入洛晚了,无法见到双南的宝贝。

江左的风流尽矣,曾经的名贤融入了古今,留下了他们的名声。送别你,我心意无限,只能加满酒杯。

诗意和赏析:
这首诗是李群玉写给一个处士的别诗。诗中通过描绘处士自番禺东游便归苏台别业的场景,表达了作者送别的情感和对友人的祝福之意。

诗中描写了船行暮江上、船桨的声音以及宛陵三千里的路途,通过描绘具体的场景来衬托出作者送别的心情。诗中还有对君子咏史和华表鹤的描写,表达了作者对友人逍遥自在的祝愿。

整首诗以送别作为主题,以景物描写和意象交融的方式,表达了作者的思念之情和对友人未来的期许。诗中使用了许多典故和意象,给人以深远的美感和思考。整首诗意境高远,语言华丽,是一首优美的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静对幽兰琴”全诗拼音读音对照参考

sòng chǔ shì zì pān yú dōng yóu biàn guī sū tái bié yè
送处士自番禺东游便归苏台别业

yǎ yà mù jiāng shàng, lǔ shēng yáo luò xīn.
哑轧暮江上,橹声摇落心。
wǎn líng sān qiān lǐ, lù zhǐ wú yún shēn.
宛陵三千里,路指吴云深。
chún cài dòng guī xìng, hū rán wén huì yín.
莼菜动归兴,忽然闻会吟。
nán fú lóng chuān yuè, dōng xià jìng tíng cén.
南浮龙川月,东下敬亭岑。
duō jūn yǒng xiāo yáo, jié luó bì xī yīn.
多君咏逍遥,结萝碧溪阴。
gāo lóng huá biǎo hè, jìng duì yōu lán qín.
高笼华表鹤,静对幽兰琴。
hàn màn jiāng hǎi sī, ào rán chōu guān zān.
汗漫江海思,傲然抽冠簪。
guī yǔ wèi yún jì, huán jiā yīng zhuī xún.
归屿未云寂,还家应追寻。
èr lù wén yuàn xiù, tiáo yáo huái suǒ qīn.
二陆文苑秀,岧峣怀所钦。
xī wǒ rù luò wǎn, bù dǔ shuāng nán jīn.
惜我入洛晚,不睹双南金。
jiāng zuǒ fēng liú jìn, míng xián chéng gǔ jīn.
江左风流尽,名贤成古今。
sòng jūn wú xiàn yì, bié jiǔ dàn jiā zhēn.
送君无限意,别酒但加斟。

“静对幽兰琴”平仄韵脚

拼音:jìng duì yōu lán qín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静对幽兰琴”的相关诗句

“静对幽兰琴”的关联诗句

网友评论

* “静对幽兰琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静对幽兰琴”出自李群玉的 《送处士自番禺东游便归苏台别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。