“待取满庭苍翠合”的意思及全诗出处和翻译赏析

待取满庭苍翠合”出自唐代李群玉的《移松竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài qǔ mǎn tíng cāng cuì hé,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“待取满庭苍翠合”全诗

《移松竹》
龙髯凤尾乱飕飕,带雾停风一亩秋。
待取满庭苍翠合,酒尊书案闭门休。

分类:

《移松竹》李群玉 翻译、赏析和诗意

《移松竹》

龙髯凤尾乱飕飕,
带雾停风一亩秋。
待取满庭苍翠合,
酒尊书案闭门休。

诗词的中文译文:

龙髯凤尾凌乱拂动,
带着雾气停止了微风,整个一片秋意。
等待着将庭院中满满的苍翠合在一起,
酒壶和书案,门也紧闭,安享宁静。

诗意和赏析:

这首诗描绘了清秋时节的景色,以及作者在这样的环境中的心境和愿望。

首先,描绘了一片凌乱的景色,用“龙髯”和“凤尾”来形容松竹,形象生动地表达了它们被微风所拂动的样子。接着,诗人用“带雾停风”形容整个景色,把秋天的气息和雾气交织在一起,给人一种朦胧和宁静的感觉。

接下来,诗人表达了自己对于这样的景色的期待和愿望。他期待松竹能够把庭院填满,让整个庭院都充满绿色的气息,形成一片苍翠的景色。这种愿望也表达了诗人对于自然的热爱和向往。

最后一句“酒尊书案闭门休”,表达了诗人对于安静与宁静的向往。他希望能够在这样的环境中闭门静心,享受着一种宁静的生活,与繁忙的外界隔绝开来。

整首诗以景物描写为主,通过形象的描绘和对于美好景色的表达,传达了诗人对自然的热爱和向往,以及对于宁静和安静生活的期望。同时,也展现了诗人对于秋天美景的细腻感受和独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待取满庭苍翠合”全诗拼音读音对照参考

yí sōng zhú
移松竹

lóng rán fèng wěi luàn sōu sōu, dài wù tíng fēng yī mǔ qiū.
龙髯凤尾乱飕飕,带雾停风一亩秋。
dài qǔ mǎn tíng cāng cuì hé, jiǔ zūn shū àn bì mén xiū.
待取满庭苍翠合,酒尊书案闭门休。

“待取满庭苍翠合”平仄韵脚

拼音:dài qǔ mǎn tíng cāng cuì hé
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待取满庭苍翠合”的相关诗句

“待取满庭苍翠合”的关联诗句

网友评论

* “待取满庭苍翠合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待取满庭苍翠合”出自李群玉的 《移松竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。