“突出惊我倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

突出惊我倒”出自唐代贾岛的《携新文诣张籍韩愈途中成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tū chū jīng wǒ dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“突出惊我倒”全诗

《携新文诣张籍韩愈途中成》
袖有新成诗,欲见张韩老。
青竹未生翼,一步万里道。
仰望青冥天,云雪压我脑。
失却终南山,惆怅满怀抱。
安得西北风,身愿变蓬草。
地只闻此语,突出惊我倒

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《携新文诣张籍韩愈途中成》贾岛 翻译、赏析和诗意

携新文诣张籍韩愈途中成。

袖有新成诗,欲见张韩老。
青竹未生翼,一步万里道。
仰望青冥天,云雪压我脑。
失却终南山,惆怅满怀抱。
安得西北风,身愿变蓬草。
地只闻此语,突出惊我倒。

中文译文:我携带着新创作的诗篇,想要拜会张籍和韩愈老先生。青竹还未长出翅膀,却一步步行走在漫长的道路上。仰望苍穹之间,云雪似乎压迫着我的头脑。远离了终南山,使我的心中充满了遗憾和忧愁。但愿能得到西北的风吹,身心变得像野草一样自由自在。只有大地能听到这样的话语,突然惊吓到了我。

诗意和赏析:这首诗描绘了诗人贾岛在旅途中所感受到的寂寞与孤独。他将自己的新诗携带着,想要与张籍和韩愈这两位老先生见面,向他们展示自己的成就。但是在旅途中,他感到自己像青竹一般没有翅膀,只能一步步徒步行走,路途漫长。他仰望着青天,却感到云雪的压迫。失去了终南山之后,他对自己的内心充满了遗憾和忧愁。他向往西北的风,希望自己能像蓬草一样自由自在。然而,只有大地才能听到他的心声,这样的想法突然让他感到惊慌。这首诗表达了贾岛对艺术的追求和对自由与孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突出惊我倒”全诗拼音读音对照参考

xié xīn wén yì zhāng jí hán yù tú zhōng chéng
携新文诣张籍韩愈途中成

xiù yǒu xīn chéng shī, yù jiàn zhāng hán lǎo.
袖有新成诗,欲见张韩老。
qīng zhú wèi shēng yì, yī bù wàn lǐ dào.
青竹未生翼,一步万里道。
yǎng wàng qīng míng tiān, yún xuě yā wǒ nǎo.
仰望青冥天,云雪压我脑。
shī què zhōng nán shān, chóu chàng mǎn huái bào.
失却终南山,惆怅满怀抱。
ān dé xī běi fēng, shēn yuàn biàn péng cǎo.
安得西北风,身愿变蓬草。
dì zhǐ wén cǐ yǔ, tū chū jīng wǒ dào.
地只闻此语,突出惊我倒。

“突出惊我倒”平仄韵脚

拼音:tū chū jīng wǒ dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突出惊我倒”的相关诗句

“突出惊我倒”的关联诗句

网友评论

* “突出惊我倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突出惊我倒”出自贾岛的 《携新文诣张籍韩愈途中成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。