“人皆闻蟋蟀”的意思及全诗出处和翻译赏析

人皆闻蟋蟀”出自唐代贾岛的《答王建秘书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiē wén xī shuài,诗句平仄:平平平平仄。

“人皆闻蟋蟀”全诗

《答王建秘书》
人皆闻蟋蟀,我独恨蹉跎。
白发无心镊,青山去意多。
信来漳浦岸,期负洞庭波。
时扫高槐影,朝回或恐过。

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《答王建秘书》贾岛 翻译、赏析和诗意

答王建秘书

人皆闻蟋蟀,我独恨蹉跎。
白发无心镊,青山去意多。
信来漳浦岸,期负洞庭波。
时扫高槐影,朝回或恐过。

中文译文:
回答给王建秘书

人们都听见了蟋蟀的声音,只有我独自感叹时光的流逝。
白发无心镊回,青山多次改变意向。
收到你的来信在漳浦的岸边,期待在洞庭湖的波光之上与你相聚。
我时常在高槐树下打扫落叶,在朝回的路上或许会错过。

诗意及赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛写给王建秘书的回信。诗中表达了贾岛对流逝时光的无奈感叹,以及对友谊和相聚的期盼之情。

首先,诗人提到人们都能听到蟋蟀的声音,他却独自感慨蹉跎的时光,这是对自己懊悔和遗憾的表达。白发无心镊回,青山去意多,诗人借白发和青山来象征人生的岁月流转,表达了人生难以抵挡时间的洪流,对自己年华的流逝以及未能理清人生的追求的懊悔。

其次,诗人在信中表示了对王建秘书的友谊和期待。他收到了来信,期待与朋友在漳浦的岸边相会,并希望能在洞庭湖上一同领略波光之美。这表达了诗人对友谊的珍视和对友人的思念之情。

最后,诗人描述了自己时常在高槐树下扫落叶的情景,以及在朝回的路上可能会错过朋友的担忧。高槐树下扫落叶是一种平凡而安静的场景,诗人通过这个景象来表达自己平淡而安详的生活态度。同时,他担心在朝回之间可能会错过与朋友的相聚,这种担忧也可以理解为对友情的重视和对人生短暂性的思考。

总的来说,这首诗通过对时光流逝、友情和人生的思考,表达了对于时光的无力和对友谊的珍视,体现了唐代诗人贾岛独特深邃的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人皆闻蟋蟀”全诗拼音读音对照参考

dá wáng jiàn mì shū
答王建秘书

rén jiē wén xī shuài, wǒ dú hèn cuō tuó.
人皆闻蟋蟀,我独恨蹉跎。
bái fà wú xīn niè, qīng shān qù yì duō.
白发无心镊,青山去意多。
xìn lái zhāng pǔ àn, qī fù dòng tíng bō.
信来漳浦岸,期负洞庭波。
shí sǎo gāo huái yǐng, cháo huí huò kǒng guò.
时扫高槐影,朝回或恐过。

“人皆闻蟋蟀”平仄韵脚

拼音:rén jiē wén xī shuài
平仄:平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人皆闻蟋蟀”的相关诗句

“人皆闻蟋蟀”的关联诗句

网友评论

* “人皆闻蟋蟀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人皆闻蟋蟀”出自贾岛的 《答王建秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。