“不闻猿狖啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不闻猿狖啼”出自唐代贾岛的《寄顾非熊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wén yuán yòu tí,诗句平仄:仄平平仄平。

“不闻猿狖啼”全诗

《寄顾非熊》
知君归有处,山水亦难齐。
犹去潇湘远,不闻猿狖啼
穴通茆岭下,潮满石头西。
独立生遥思,秋原日渐低。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄顾非熊》贾岛 翻译、赏析和诗意

《寄顾非熊》是唐代诗人贾岛创作的一首诗,表达了诗人对远方亲友的思念之情。

诗词的中文译文如下:
知君归有处,山水亦难齐。
犹去潇湘远,不闻猿狖啼。
穴通茆岭下,潮满石头西。
独立生遥思,秋原日渐低。

诗意:诗人以寄托之辞写给远方的友人,表达了对友人的思念之情。诗人与友人分别后,友人回乡有了温馨的生活归处,而诗人仍然在异地漂泊,渴望与友人再次相聚,但由于山水阻隔,无法共享同样的景观。诗中提到了潇湘、猿狖、茆岭、石头等地名,通过这些地名的描绘,表达了诗人对故乡的思念。最后两句表达了诗人孤独的心境,站在秋原上,眼看着太阳渐渐西沉,暗示着诗人的心情也逐渐低迷。

赏析:《寄顾非熊》以简练明快的语言,表达了贾岛对远方友人的思念之情。通过描述远方归处的友人和自己寂寞的心境,诗人勾勒出人与人之间的距离和思念的力量。尤其是最后两句,通过描绘诗人独立站在秋原上的景象,展现了诗人内心的孤独和忧郁。整首诗以简洁的语言传递了作者深情的思念之情,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不闻猿狖啼”全诗拼音读音对照参考

jì gù fēi xióng
寄顾非熊

zhī jūn guī yǒu chǔ, shān shuǐ yì nán qí.
知君归有处,山水亦难齐。
yóu qù xiāo xiāng yuǎn, bù wén yuán yòu tí.
犹去潇湘远,不闻猿狖啼。
xué tōng máo lǐng xià, cháo mǎn shí tou xī.
穴通茆岭下,潮满石头西。
dú lì shēng yáo sī, qiū yuán rì jiàn dī.
独立生遥思,秋原日渐低。

“不闻猿狖啼”平仄韵脚

拼音:bù wén yuán yòu tí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不闻猿狖啼”的相关诗句

“不闻猿狖啼”的关联诗句

网友评论

* “不闻猿狖啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不闻猿狖啼”出自贾岛的 《寄顾非熊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。