“看鹏百尺楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

看鹏百尺楼”出自唐代贾岛的《送李溟谒宥州李权使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn péng bǎi chǐ lóu,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看鹏百尺楼”全诗

《送李溟谒宥州李权使君》
英雄典宥州,迢递苦吟游。
风宿骊山下,月斜灞水流。
去时初落叶,回日定非秋。
太守携才子,看鹏百尺楼

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送李溟谒宥州李权使君》贾岛 翻译、赏析和诗意

送李溟谒宥州李权使君

英雄典宥州,迢递苦吟游。
风宿骊山下,月斜灞水流。
去时初落叶,回日定非秋。
太守携才子,看鹏百尺楼。

诗意:
这是一首送别诗,作者贾岛送别李溟,李溟将去担任宥州的使君。诗中表现出诗人对李溟的赞赏和祝福之情,同时也描绘了行程的风景和离别的心情。

赏析:
整首诗以送别为主题,表达出对李溟的赞赏和祝福之情。首句“英雄典宥州,迢递苦吟游。”表明李溟是一位英勇的人物,负责担任宥州的使君职务。他的行程是漫长而辛苦的,但他以才子的身份行走江湖,又常常吟诵诗篇以解闷。接下来的两句“风宿骊山下,月斜灞水流。”描绘了行程中的风景,骊山下的风声和灞水的月光交织在一起,给行程带来了一定的美感。第四句“去时初落叶,回日定非秋。”暗示了离别的时节已经过去,李溟将在好天气中返回。最后两句“太守携才子,看鹏百尺楼。”夸赞了宥州的太守身披文官之职,而且领悟才子,能欣赏高层楼上的美景。整首诗抒发了诗人对李溟的钦佩和祝福之情,同时也描绘了行程中的风景和离别的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看鹏百尺楼”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ míng yè yòu zhōu lǐ quán shǐ jūn
送李溟谒宥州李权使君

yīng xióng diǎn yòu zhōu, tiáo dì kǔ yín yóu.
英雄典宥州,迢递苦吟游。
fēng sù lí shān xià, yuè xié bà shuǐ liú.
风宿骊山下,月斜灞水流。
qù shí chū luò yè, huí rì dìng fēi qiū.
去时初落叶,回日定非秋。
tài shǒu xié cái zǐ, kàn péng bǎi chǐ lóu.
太守携才子,看鹏百尺楼。

“看鹏百尺楼”平仄韵脚

拼音:kàn péng bǎi chǐ lóu
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看鹏百尺楼”的相关诗句

“看鹏百尺楼”的关联诗句

网友评论

* “看鹏百尺楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看鹏百尺楼”出自贾岛的 《送李溟谒宥州李权使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。