“举翮笼中鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

举翮笼中鸟”出自唐代贾岛的《岐下送友人归襄阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ hé lóng zhōng niǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“举翮笼中鸟”全诗

《岐下送友人归襄阳》
蹉跎随泛梗,羁旅到西州。
举翮笼中鸟,知心海上鸥。
山光分首暮,草色向家秋。
若更登高岘,看碑定泪流。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《岐下送友人归襄阳》贾岛 翻译、赏析和诗意

《岐下送友人归襄阳》是唐代诗人贾岛所作。诗中描写了自己送别友人的情景,并流露出离情别绪和爱国之情。

诗中的“蹉跎随泛梗,羁旅到西州。”表达了诗者多年漂泊离乡的心路历程,经历了许多辗转和不顺的困难,最终到达了西州。

接着诗中写道“举翮笼中鸟,知心海上鸥。”这句话比喻友情的深厚,将心灵纳入其中,与友人相互倾诉,无所不谈。

紧接着是“山光分首暮,草色向家秋。”这句诗描绘了诗者和友人的分别场景,山色、草色以及夕阳的余晖增添了离别的伤感和忧愁。

最后两句诗“若更登高岘,看碑定泪流。”表达了诗人对友人的深情厚意,表示如果友人再次登高去看岘山上的碑文,必定会泪流满面。

整首诗以舒缓的语调,表达了诗人内心沉痛的离别情感和对友人的思念之情。友情、离别、故乡、忧伤交织其中,展现了贾岛独特的情感表达和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举翮笼中鸟”全诗拼音读音对照参考

qí xià sòng yǒu rén guī xiāng yáng
岐下送友人归襄阳

cuō tuó suí fàn gěng, jī lǚ dào xī zhōu.
蹉跎随泛梗,羁旅到西州。
jǔ hé lóng zhōng niǎo, zhī xīn hǎi shàng ōu.
举翮笼中鸟,知心海上鸥。
shān guāng fēn shǒu mù, cǎo sè xiàng jiā qiū.
山光分首暮,草色向家秋。
ruò gèng dēng gāo xiàn, kàn bēi dìng lèi liú.
若更登高岘,看碑定泪流。

“举翮笼中鸟”平仄韵脚

拼音:jǔ hé lóng zhōng niǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举翮笼中鸟”的相关诗句

“举翮笼中鸟”的关联诗句

网友评论

* “举翮笼中鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举翮笼中鸟”出自贾岛的 《岐下送友人归襄阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。