“泉涌渍苔封”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉涌渍苔封”出自唐代贾岛的《慈恩寺上座院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán yǒng zì tái fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“泉涌渍苔封”全诗

《慈恩寺上座院》
未委衡山色,何如对塔峰。
曩宵曾宿此,今夕值秋浓。
羽族栖烟竹,寒流带月钟。
井甘源起异,泉涌渍苔封

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《慈恩寺上座院》贾岛 翻译、赏析和诗意

《慈恩寺上座院》是唐代诗人贾岛的一首诗。这首诗以慈恩寺的上座院为背景,表达了诗人对自然景色的感叹和对时光流转的思考。

诗中,诗人感叹自己尚未曾看到婴儿般的熊严山(即衡山)的美景,而现在却可以欣赏到塔峰的壮丽。他在此地度过了之前的一个夜晚,而今晚秋天的气息更浓。鸟类栖息在被烟雾缭绕的竹林上,凉风中传来钟声。田井中的甘泉冒出奇异的泉水,涌出的泉水结冻封住了苔藓。

这首诗词中展现了贾岛对自然景色的敏感和对时光的觉察。他从未见过熊严山的美景,但他欣赏到了塔峰的壮丽,这种转变让他感到兴奋和惊叹。他还通过描写夜晚的景色和环境中流淌的时间来反思人生的瞬息万变。整首诗表达了诗人对自然世界的留恋和对生命的短暂的思考。

诗中的译文如下:
未委衡山色,何如对塔峰。
曩宵曾宿此,今夕值秋浓。
羽族栖烟竹,寒流带月钟。
井甘源起异,泉涌渍苔封。

未曾看到衡山的美丽景色,
与其如此,倒不如看着塔峰。
昨夜曾在这里度过,
而今晚上感受到浓郁的秋意。
鸟类在带有烟雾的竹林上栖息,
凉风中传来钟声。
井中的甘泉冒出奇特的泉水,
涌出的水结冰封住了苔藓。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉涌渍苔封”全诗拼音读音对照参考

cí ēn sì shàng zuò yuàn
慈恩寺上座院

wèi wěi héng shān sè, hé rú duì tǎ fēng.
未委衡山色,何如对塔峰。
nǎng xiāo céng sù cǐ, jīn xī zhí qiū nóng.
曩宵曾宿此,今夕值秋浓。
yǔ zú qī yān zhú, hán liú dài yuè zhōng.
羽族栖烟竹,寒流带月钟。
jǐng gān yuán qǐ yì, quán yǒng zì tái fēng.
井甘源起异,泉涌渍苔封。

“泉涌渍苔封”平仄韵脚

拼音:quán yǒng zì tái fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉涌渍苔封”的相关诗句

“泉涌渍苔封”的关联诗句

网友评论

* “泉涌渍苔封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉涌渍苔封”出自贾岛的 《慈恩寺上座院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。