“新秋过雨山”的意思及全诗出处和翻译赏析

新秋过雨山”出自唐代贾岛的《宿慈恩寺郁公房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qiū guò yǔ shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“新秋过雨山”全诗

《宿慈恩寺郁公房》
病身来寄宿,自扫一床闲。
反照临江磬,新秋过雨山
竹阴移冷月,荷气带禅关。
独住天台意,方从内请还。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《宿慈恩寺郁公房》贾岛 翻译、赏析和诗意

《宿慈恩寺郁公房》是唐代诗人贾岛的作品,描写了诗人因病而寄宿在慈恩寺郁公房的生活情景。

诗词中写道,诗人因病来到慈恩寺,自行打扫了一张闲床。夜晚,月光映照着江水,房间中的磬声回荡在耳边。新秋时节,雨过后的山中充满了清新的气息。竹子的阴影在月光下摇曳,湖中的荷叶散发出禅意。诗人独自寄居于山间佛寺,内心沉浸在思索的意境中,对自然的景观和禅悟的心境充满了向往。

这首诗以淡雅、含蓄的笔触展示了景色与思想的融合。诗人通过自然景色的描绘,表达了对安逸、静谧生活的向往,同时也表现了对佛教禅宗的兴趣和欣赏。整首诗以简洁明了的语言描绘了一幅幽静而禅意盎然的景象,展示了作者对心灵与自然的交融,以及对修身养性的追求。

译文:
病身来寄宿,自扫一床闲。
因病而来寄宿,自己打扫了一张空床。
反照临江磬,新秋过雨山。
月光映照在江水上,磬声回荡在夜空中,新秋时节雨后的山脉。
竹阴移冷月,荷气带禅关。
竹子的阴影在月冷的月光下摇动,湖中的荷叶传递着禅宗的气息。
独住天台意,方从内请还。
独自寄居于山间佛寺的心境,只有从内心请回。

诗意:
这首诗描绘了贾岛病身寄宿在慈恩寺郁公房的景象。诗人通过清新的自然描写和内心的思绪,表达了对幽静、自我反省的向往。在杂乱与喧嚣的尘世中,贾岛通过在寂静的山林中的生活,追求内心的宁静与清净,寄托了对禅宗精神和修身养性的追求。

赏析:
《宿慈恩寺郁公房》以简洁、含蓄的语言,通过细致的自然描写展示了禅宗的境界和人与自然的和谐关系。在贾岛的笔下,寂静的山坡、清新的空气、月光下的竹影,无一不展现了禅意和宁静。诗人深深地感受到,内心的宁静与自然景色的美是相辅相成的,同时也传达了对精神追寻的渴望与追求。这首诗表达了对宁静、追求内心净土的向往,秉持“禅幢不动山风动,人在颠倒世界真”的修身佛心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新秋过雨山”全诗拼音读音对照参考

sù cí ēn sì yù gōng fáng
宿慈恩寺郁公房

bìng shēn lái jì sù, zì sǎo yī chuáng xián.
病身来寄宿,自扫一床闲。
fǎn zhào lín jiāng qìng, xīn qiū guò yǔ shān.
反照临江磬,新秋过雨山。
zhú yīn yí lěng yuè, hé qì dài chán guān.
竹阴移冷月,荷气带禅关。
dú zhù tiān tāi yì, fāng cóng nèi qǐng hái.
独住天台意,方从内请还。

“新秋过雨山”平仄韵脚

拼音:xīn qiū guò yǔ shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新秋过雨山”的相关诗句

“新秋过雨山”的关联诗句

网友评论

* “新秋过雨山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新秋过雨山”出自贾岛的 《宿慈恩寺郁公房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。