“鸟道雪岑巅”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟道雪岑巅”出自唐代贾岛的《哭宗密禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo dào xuě cén diān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鸟道雪岑巅”全诗

《哭宗密禅师》
鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。
几尘增灭后,树色改生前。
层塔当松吹,残踪傍野泉。
唯嗟听经虎,时到坏庵边。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《哭宗密禅师》贾岛 翻译、赏析和诗意

中文译文:站在鸟道的雪岑巅,师亡了,不再有人来禅修。多少尘埃消散后,树的颜色也改变了。层层塔阁随着松风摇曳,师的残影依偎在野泉旁。唯有可悲的是,只听见经虎的吼叫,时而到达破败的庵边。

诗意与赏析:这首诗是唐代诗人贾岛哀悼宗密禅师去世的作品。诗中通过描绘自然景物的变化以及禅师的残影,表达了诗人对禅师的思念和痛苦之情。诗的开头描绘了鸟道上的雪岑巅,营造了一种寂静的氛围。随后提到“师亡谁去禅”,表达了禅师的离去,再也没有人能够继承他的禅修传统。

接着,诗人提到了尘埃消散和树的颜色改变,这些景物的改变象征了世事的变迁和时光的流转。层塔随着松风摇曳,师的残影傍着野泉,这些描写营造了一种荒凉和伤感的氛围。最后,诗人提到了“听经虎”,这是一种象征禅修的动物,它的吼叫时而传到庵的旁边,使诗人感到唏嘘和惋惜。

这首诗表达了贾岛对禅师离世的思念之情和对人生的反思。通过自然景物的描绘和寓意的运用,诗人表达了禅修传统的终结和人世的无常。诗中融合了禅宗的思想和对生命和时光流逝的思考,展现了唐代诗人独特的诗意和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟道雪岑巅”全诗拼音读音对照参考

kū zōng mì chán shī
哭宗密禅师

niǎo dào xuě cén diān, shī wáng shuí qù chán.
鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。
jǐ chén zēng miè hòu, shù sè gǎi shēng qián.
几尘增灭后,树色改生前。
céng tǎ dāng sōng chuī, cán zōng bàng yě quán.
层塔当松吹,残踪傍野泉。
wéi jiē tīng jīng hǔ, shí dào huài ān biān.
唯嗟听经虎,时到坏庵边。

“鸟道雪岑巅”平仄韵脚

拼音:niǎo dào xuě cén diān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟道雪岑巅”的相关诗句

“鸟道雪岑巅”的关联诗句

网友评论

* “鸟道雪岑巅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟道雪岑巅”出自贾岛的 《哭宗密禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。