“清光炯冷黄金鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

清光炯冷黄金鞍”出自唐代温庭筠的《遐水谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guāng jiǒng lěng huáng jīn ān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清光炯冷黄金鞍”全诗

《遐水谣》
天兵九月渡遐水,马踏沙鸣惊雁起。
杀气空高万里情,塞寒如箭伤眸子。
狼烟堡上霜漫漫,枯叶号风天地干。
犀带鼠裘无暖色,清光炯冷黄金鞍
虏尘如雾昏亭障,陇首年年汉飞将。
麟阁无名期未归,楼中思妇徒相望。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《遐水谣》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《遐水谣》是一首由唐代诗人温庭筠所创作的诗词。该诗以娓娓动人的笔调,描绘了战乱年代的边塞景象,以及战士们的孤独和挣扎。

诗中描述了九月天,天兵渡过遥远的水域,马蹄踏在沙地上,发出震撼人心的声响,惊起一群雁。杀气弥漫,遥远的天空中弥漫着浓厚的恐惧气氛,给人一种千里杀机的感觉。严寒的秋天像箭一样穿透眼睛,让人不禁产生疼痛之感。

诗中还描绘了塔楼上的狼烟弥漫,霜雪覆盖大地,枯叶在风中哀号,形容了边境上凄凉的景象。诗中提及的犀带和鼠裘表明边塞上人们面临的严寒环境,而高贵而冷傲的黄金马鞍则更加突出了战士们的英勇和坚毅。

虏尘如雾昏迷了亭障,年年在陇首飞将迎战敌寇。可是,麟阁中,那无名的将士还未归来。楼中的思妇们如今只能空虚等待。这部分描述了战争带给人们的等待和寂寞,展现了思妇们的忧心和焦虑,给人一种酸楚的感觉。

整体而言,这首诗以凄凉的边塞风景为背景,以战士们的孤独和忧虑为情感基础,通过极富艺术性的语言和形象描绘,传达了战乱年代的悲苦和希望。这首诗在表达个人情感的同时也具有普遍性,使读者能够感受到人类共同的苦痛和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清光炯冷黄金鞍”全诗拼音读音对照参考

xiá shuǐ yáo
遐水谣

tiān bīng jiǔ yuè dù xiá shuǐ, mǎ tà shā míng jīng yàn qǐ.
天兵九月渡遐水,马踏沙鸣惊雁起。
shā qì kōng gāo wàn lǐ qíng,
杀气空高万里情,
sāi hán rú jiàn shāng móu zǐ.
塞寒如箭伤眸子。
láng yān bǎo shàng shuāng màn màn, kū yè hào fēng tiān dì gàn.
狼烟堡上霜漫漫,枯叶号风天地干。
xī dài shǔ qiú wú nuǎn sè, qīng guāng jiǒng lěng huáng jīn ān.
犀带鼠裘无暖色,清光炯冷黄金鞍。
lǔ chén rú wù hūn tíng zhàng,
虏尘如雾昏亭障,
lǒng shǒu nián nián hàn fēi jiàng.
陇首年年汉飞将。
lín gé wú míng qī wèi guī, lóu zhōng sī fù tú xiāng wàng.
麟阁无名期未归,楼中思妇徒相望。

“清光炯冷黄金鞍”平仄韵脚

拼音:qīng guāng jiǒng lěng huáng jīn ān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清光炯冷黄金鞍”的相关诗句

“清光炯冷黄金鞍”的关联诗句

网友评论

* “清光炯冷黄金鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清光炯冷黄金鞍”出自温庭筠的 《遐水谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。