“徒然委摇荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒然委摇荡”出自唐代温庭筠的《鄠郊别墅寄所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú rán wěi yáo dàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“徒然委摇荡”全诗

《鄠郊别墅寄所知》
持颐望平绿,万景集所思。
南塘遇新雨,百草生容姿。
幽鸟不相识,美人如何期。
徒然委摇荡,惆怅春风时。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《鄠郊别墅寄所知》温庭筠 翻译、赏析和诗意

鄠郊别墅寄所知

持颐望平绿,万景集所思。
南塘遇新雨,百草生容姿。
幽鸟不相识,美人如何期。
徒然委摇荡,惆怅春风时。

译文:
我端坐于郊野的别墅中,俯视着平坦的绿色大地,思绪汇聚。南塘遇到了新雨,百草因此展现出婀娜多姿的容颜。野鸟们并不互相认识,但我美丽的玉人,又如何能期待相见呢?我只能感到身心的摇荡,对于春风感到无尽的惆怅。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的乡野景象,表达了诗人的心情。诗人坐在郊野的别墅中,眺望四周的绿色大地,感受到大自然的美丽与宁静,内心思绪汇聚。接着,诗人描述了南塘遇到的新雨,雨后万物都焕发出生机,百草生长得婀娜多姿。然而,尽管野鸟们相互并不认识,但诗人却对自己的美丽的玉人感到遗憾,因为他对她的期望可能无法实现。最后,诗人表达了一种身心的不安与无奈,如同随风摇荡,对于春风的到来感到惆怅。

这首诗以简洁的语言描绘了自然景色和人的内心感受,展现出诗人缥缈的情思和思考。通过对大自然景色的描绘,传达了诗人对自然之美的赞叹,并在最后表达了一种对自己处境的无奈和迷茫。整首诗色彩鲜明,诗情深邃,读来给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒然委摇荡”全诗拼音读音对照参考

hù jiāo bié shù jì suǒ zhī
鄠郊别墅寄所知

chí yí wàng píng lǜ, wàn jǐng jí suǒ sī.
持颐望平绿,万景集所思。
nán táng yù xīn yǔ, bǎi cǎo shēng róng zī.
南塘遇新雨,百草生容姿。
yōu niǎo bù xiāng shí, měi rén rú hé qī.
幽鸟不相识,美人如何期。
tú rán wěi yáo dàng, chóu chàng chūn fēng shí.
徒然委摇荡,惆怅春风时。

“徒然委摇荡”平仄韵脚

拼音:tú rán wěi yáo dàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒然委摇荡”的相关诗句

“徒然委摇荡”的关联诗句

网友评论

* “徒然委摇荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒然委摇荡”出自温庭筠的 《鄠郊别墅寄所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。