“尽日凝眸岳色秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日凝眸岳色秋”出自唐代温庭筠的《过潼关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì níng móu yuè sè qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽日凝眸岳色秋”全诗

《过潼关》
地形盘屈带河流,景气澄明是胜游。
十里晓鸡关树暗,一行寒雁陇云愁。
片时无事溪泉好,尽日凝眸岳色秋
麈尾角巾应旷望,更嗟芳霭隔秦楼。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《过潼关》温庭筠 翻译、赏析和诗意

过潼关

地形盘屈带河流,
景气澄明是胜游。
十里晓鸡关树暗,
一行寒雁陇云愁。
片时无事溪泉好,
尽日凝眸岳色秋。
麈尾角巾应旷望,
更嗟芳霭隔秦楼。

诗词的中文译文:
过潼关

地势盘曲,带着河流,
景色明净,适合游览。
十里的晓鸡关,树木阴暗,
一行寒雁,徘徊在陇间,犹感愁绪。
片刻无事,溪泉清幽,令人喜爱,
整日凝视,山色如秋。
戴着羚羊尾巾的行人,心里一定怀有远大的期望,
可惜美丽的云雾隔断了秦楼的景色。

诗意和赏析:
《过潼关》这首唐代温庭筠的诗词描绘了他所经过的潼关的美丽景色和自己的心情。诗中描写了潼关盘曲的地势和清澈的河流,以及景色明净宜人的特点。作者提到了鸡关、寒雁、陇云、溪泉和秦楼,通过这些描写,展示了潼关的山水之美,以及行人在这美景中的愁绪和留恋之情。

诗中的“麈尾角巾”描述了作者自己,他戴着羚羊尾做成的巾帽,可能是为了迎合当时文人士大夫的时尚,也代表了他的追求和期望。然而,最后两句诗描写了美丽的云雾隔断了秦楼的景色,可以看做是暗喻诗人的愿望难以实现,内心的追求和现实的隔膜。

整首诗以自然景色为背景,借景抒怀,情感真挚而深沉。通过描写美丽的自然景色,以及行人在其中的动情和难以实现的追求,表达了诗人的感慨和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日凝眸岳色秋”全诗拼音读音对照参考

guò tóng guān
过潼关

dì xíng pán qū dài hé liú, jǐng qì chéng míng shì shèng yóu.
地形盘屈带河流,景气澄明是胜游。
shí lǐ xiǎo jī guān shù àn,
十里晓鸡关树暗,
yī xíng hán yàn lǒng yún chóu.
一行寒雁陇云愁。
piàn shí wú shì xī quán hǎo, jǐn rì níng móu yuè sè qiū.
片时无事溪泉好,尽日凝眸岳色秋。
zhǔ wěi jiǎo jīn yīng kuàng wàng, gèng jiē fāng ǎi gé qín lóu.
麈尾角巾应旷望,更嗟芳霭隔秦楼。

“尽日凝眸岳色秋”平仄韵脚

拼音:jǐn rì níng móu yuè sè qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日凝眸岳色秋”的相关诗句

“尽日凝眸岳色秋”的关联诗句

网友评论

* “尽日凝眸岳色秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日凝眸岳色秋”出自温庭筠的 《过潼关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。