“疏钟细响乱鸣泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏钟细响乱鸣泉”全诗
岚翠暗来空觉润,涧茶馀爽不成眠。
越僧寒立孤灯外,岳月秋当万木前。
张邴宦情何太薄,远公窗外有池莲。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《和赵嘏题岳寺》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《和赵嘏题岳寺》是唐代温庭筠的一首诗,描述了一座位于高山上的岳寺的景色和诗人的情感。
中文译文:
疏散的钟声细腻而清亮,仿佛撞击着喷泉的声音。
客省高高地临近天空,宛如融入了水中。
迷蒙的云雾暗暗地笼罩着,让人感受到了阵阵湿润。
满川的茶香飘来,清凉宜人,让人无法入眠。
越僧孤独地站在寺庙之外,看着孤灯照亮的夜晚。
岳月如秋天的万木前,散发着宁静而祥和的气息。
张邴的宦情是多么的浅薄,远远地看着寺庙外的莲花与池塘。
诗意:
诗人通过描绘岳寺的景色,抒发了对自然的赞美和对禅修生活的向往。钟声和泉水声相互交织,营造出一种宁静而祥和的氛围。云雾笼罩下,大自然的美丽和神秘感一览无余。茶香的飘来使人心旷神怡,但也让人无法入眠,暗示着诗人对禅修境界的追求之深。诗人对于越僧孤独站在寺庙之外的描写,表达了对修行者坚定信仰和无私奉献的敬意。最后,诗人以张邴的宦情来对比远公窗外的莲花与池塘,揭示了世俗和禅修之间的对比。
赏析:
这首诗的描写手法细腻而准确,通过生动的形象描绘,让读者仿佛身临其境。诗人运用了寓情于景的手法,通过描绘自然景色来表达自己内心的感悟和情感。诗中所描述的景色和氛围犹如一幅山水画般,给人以宁静和美的享受。诗人对禅修生活的向往和对修行者的敬佩也贯穿于全诗。整首诗既展示了作者的才情和对自然的感悟,也融入了对修行人的理解和钦佩之情。
“疏钟细响乱鸣泉”全诗拼音读音对照参考
hé zhào gǔ tí yuè sì
和赵嘏题岳寺
shū zhōng xì xiǎng luàn míng quán, kè shěng gāo lín shì shuǐ tiān.
疏钟细响乱鸣泉,客省高临似水天。
lán cuì àn lái kōng jué rùn,
岚翠暗来空觉润,
jiàn chá yú shuǎng bù chéng mián.
涧茶馀爽不成眠。
yuè sēng hán lì gū dēng wài, yuè yuè qiū dāng wàn mù qián.
越僧寒立孤灯外,岳月秋当万木前。
zhāng bǐng huàn qíng hé tài báo, yuǎn gōng chuāng wài yǒu chí lián.
张邴宦情何太薄,远公窗外有池莲。
“疏钟细响乱鸣泉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。