“白石青崖世界分”的意思及全诗出处和翻译赏析

白石青崖世界分”出自唐代温庭筠的《宿松门寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shí qīng yá shì jiè fēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“白石青崖世界分”全诗

《宿松门寺》
白石青崖世界分,卷帘孤坐对氛氲。
林间禅室春深雪,潭上龙堂夜半云。
落月苍凉登阁在,晓钟摇荡隔江闻。
西山旧是经行地,愿漱寒瓶逐领军。

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《宿松门寺》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《宿松门寺》

白石青崖世界分,
卷帘孤坐对氛氲。
林间禅室春深雪,
潭上龙堂夜半云。
落月苍凉登阁在,
晓钟摇荡隔江闻。
西山旧是经行地,
愿漱寒瓶逐领军。

诗意:《宿松门寺》是一个描绘寺庙景色的诗,作者通过描述山石、云雪、禅室和钟声等元素,表现了一种宁静祥和的禅修境界。诗人表达了对佛教修行者的崇敬之情,抒发了对追求清净心灵的渴望。

赏析:诗的开篇以“白石青崖世界分”形容松门寺的青石崖壁和世界间的分隔,给人一种清晰明了的感觉。接着描写了门前打开的帘子和孤坐其中的诗人,对氛围的描写增加了一丝神秘感。然后诗人将目光转向林间的禅室,以“春深雪”形容禅室中的雪景,暗示了修行者内心的安宁与清净。接下来,诗人又以夜晚的潭上龙堂和云雾的描绘,加强了诗歌的神秘氛围。诗的下半部分以“落月”为开始,诗人用“苍凉”形容登上阁楼观赏清月的情景,给人以孤寂冷清之感。诗的最后两句以“西山”为起点,表达了诗人希望能够参与佛经的学习和修行,以此追求内心的净化和提升。

总的来说,《宿松门寺》通过对山景、寺庙和禅修氛围的描绘,展示了作者对禅修境界的向往和对佛教修行的崇敬之情。诗歌以清新、祥和为主题,表达了追求内心安宁和提升的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白石青崖世界分”全诗拼音读音对照参考

sù sōng mén sì
宿松门寺

bái shí qīng yá shì jiè fēn, juàn lián gū zuò duì fēn yūn.
白石青崖世界分,卷帘孤坐对氛氲。
lín jiān chán shì chūn shēn xuě,
林间禅室春深雪,
tán shàng lóng táng yè bàn yún.
潭上龙堂夜半云。
luò yuè cāng liáng dēng gé zài, xiǎo zhōng yáo dàng gé jiāng wén.
落月苍凉登阁在,晓钟摇荡隔江闻。
xī shān jiù shì jīng xíng dì, yuàn shù hán píng zhú lǐng jūn.
西山旧是经行地,愿漱寒瓶逐领军。

“白石青崖世界分”平仄韵脚

拼音:bái shí qīng yá shì jiè fēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白石青崖世界分”的相关诗句

“白石青崖世界分”的关联诗句

网友评论

* “白石青崖世界分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白石青崖世界分”出自温庭筠的 《宿松门寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。