“王气销来水淼茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

王气销来水淼茫”出自唐代温庭筠的《过吴景帝陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng qì xiāo lái shuǐ miǎo máng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“王气销来水淼茫”全诗

《过吴景帝陵》
王气销来水淼茫,岂能才与命相妨。
虚开直渎三千里,青盖何曾到洛阳。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《过吴景帝陵》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《过吴景帝陵》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人面对景帝陵墓时的心情和思考。

诗词的中文译文如下:
王气销来水淼茫,
皇权已逝水一片茫茫。
岂能才与命相妨。
智慧才能怎能拯救人命悲运呢。
虚开直渎三千里,
轻率地取笑,玷污了整个三千里的陵墓。
青盖何曾到洛阳。
青盖皇帝的灵车又怎么会来到洛阳呢。

这首诗词表达了诗人在景帝陵前的心情和思考。诗中描述了陵墓的破败和被漠视的状态。诗人首先提到王气已消散,表示景帝已经离去,无法再展现皇权和威严。接着,诗人思考才能和命运的关系,认为即使有才华也无法改变命运的不幸。然后,诗人指出陵墓已被轻贱地对待,被虚开和直接侮辱,失去了应有的尊重。最后,诗人提到青盖未曾来到洛阳,暗指景帝陵墓不够重要,没有受到皇帝的亲自驾临。

整首诗词以景帝陵为背景,通过对陵墓的描述和思考,表达了诗人对权力和命运的思考。诗人展现了景帝陵墓的庄严被破坏和荒废的景象,同时也暗示了权力和地位的无常和脆弱。诗词的意境深远,寓意深刻,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王气销来水淼茫”全诗拼音读音对照参考

guò wú jǐng dì líng
过吴景帝陵

wáng qì xiāo lái shuǐ miǎo máng, qǐ néng cái yǔ mìng xiāng fáng.
王气销来水淼茫,岂能才与命相妨。
xū kāi zhí dú sān qiān lǐ, qīng gài hé zēng dào luò yáng.
虚开直渎三千里,青盖何曾到洛阳。

“王气销来水淼茫”平仄韵脚

拼音:wáng qì xiāo lái shuǐ miǎo máng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王气销来水淼茫”的相关诗句

“王气销来水淼茫”的关联诗句

网友评论

* “王气销来水淼茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王气销来水淼茫”出自温庭筠的 《过吴景帝陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。