“萧疏杨柳隔沙洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧疏杨柳隔沙洲”出自唐代刘沧的《秋日山斋书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo shū yáng liǔ gé shā zhōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“萧疏杨柳隔沙洲”全诗

《秋日山斋书怀》
启户清风枕簟幽,虫丝吹落挂帘钩。
蝉吟高树雨初霁,人忆故乡山正秋。
浩渺蒹葭连夕照,萧疏杨柳隔沙洲
空将方寸荷知己,身寄烟萝恩未酬。

分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《秋日山斋书怀》刘沧 翻译、赏析和诗意

《秋日山斋书怀》是唐代诗人刘沧创作的一首诗。诗中描绘了作者清静的山斋生活以及对故乡的思念之情。
启户清风枕簟幽,虫丝吹落挂帘钩。
蝉吟高树雨初霁,人忆故乡山正秋。
浩渺蒹葭连夕照,萧疏杨柳隔沙洲。
空将方寸荷知己,身寄烟萝恩未酬。

中文译文:

开启房门,清风吹拂着床上的幽静;
昆虫丝线随风飘散,缠绕在帘钩上。
蝉鸣声在高树上回荡,雨初霁,我思念着故乡的秋天。
茂盛的蒹葭在远处连绵,夕阳照耀着;
稀疏的杨柳隔断了岸边的沙洲。
我只能抱着方寸之地中的荷花,寄托着对知己的思念;
身处在烟萝之地,感受着还未得到回报的恩情。

诗意和赏析:

《秋日山斋书怀》通过描写山斋中的宁静与对故乡的思念,表达了诗人内心深处的孤独和对远方的思念之情。诗中的自然景观与诗人的情感融为一体,展现了大自然的壮丽和内心的柔情。

诗人通过启户清风、虫丝吹落、蝉吟高树等细腻的描写,使读者仿佛置身于山斋中,感受到清新宜人的环境氛围。同时,诗人对故乡的怀念也通过蒹葭的浩渺、杨柳的萧疏等景物描写表现出来,给人一种温暖而寂寥的感觉。

诗的最后两句“空将方寸荷知己,身寄烟萝恩未酬”更是表达了诗人对于知己的思念和恩情的未得回报。这种纯洁而深沉的情感,使整首诗更具有感染力和思索意味。

总的来说,这首诗以清新宁静的环境和对故乡思念的情感为主题,通过对自然景观的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人的独特情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧疏杨柳隔沙洲”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shān zhāi shū huái
秋日山斋书怀

qǐ hù qīng fēng zhěn diàn yōu, chóng sī chuī luò guà lián gōu.
启户清风枕簟幽,虫丝吹落挂帘钩。
chán yín gāo shù yǔ chū jì,
蝉吟高树雨初霁,
rén yì gù xiāng shān zhèng qiū.
人忆故乡山正秋。
hào miǎo jiān jiā lián xī zhào, xiāo shū yáng liǔ gé shā zhōu.
浩渺蒹葭连夕照,萧疏杨柳隔沙洲。
kōng jiāng fāng cùn hé zhī jǐ, shēn jì yān luó ēn wèi chóu.
空将方寸荷知己,身寄烟萝恩未酬。

“萧疏杨柳隔沙洲”平仄韵脚

拼音:xiāo shū yáng liǔ gé shā zhōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧疏杨柳隔沙洲”的相关诗句

“萧疏杨柳隔沙洲”的关联诗句

网友评论

* “萧疏杨柳隔沙洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧疏杨柳隔沙洲”出自刘沧的 《秋日山斋书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。